Il craint également que les rapprochements nécessaires ne soient pas effectués régulièrement et que les écarts ne soient pas repérés et corrigés en temps voulu.
委员会还担心没有经常调节账目,所以没有及调查和结差额。
Il craint également que les rapprochements nécessaires ne soient pas effectués régulièrement et que les écarts ne soient pas repérés et corrigés en temps voulu.
委员会还担心没有经常调节账目,所以没有及调查和结差额。
Le PNUD poursuit ses efforts en vue de régler le problème des écarts persistants entre ses propres états et ceux de certains agents d'exécution.
开发计划署继续努力结长期未差额。
Cette différence était imputable à des écarts non ajustés, reportés de l'exercice 1998-1999 et au fait que les données figurant dans certains bordereaux du Grand livre avaient été saisies dans le SIG mais pas sur le système Millenium.
原因在于1998-1999两年期转入的未结差额,以及综管信息系统所录、但千年系统所未录的转账凭证。
Le Conseil d'administration recommande que le PNUD prenne sans tarder les mesures voulues pour apurer les comptes qui ne l'ont pas encore été et ajuster les écarts encore inexpliqués de façon à pouvoir rectifier rapidement les écritures.
委员会建议开发计划署加快对所有尚未调节的账项和未结的差额进行追查,以便及调整分录。
Le Comité a recommandé que le PNUD prenne sans tarder les mesures voulues pour apurer les comptes qui ne l'ont pas encore été et ajuster les écarts encore inexpliqués de façon à pouvoir rectifier rapidement les écritures.
审计委员会建议开发计划署应加快对所有尚未调节的帐项和未结的差额进行追查,以便及调整分录。
Au paragraphe 44, le Comité a recommandé que le PNUD prenne sans tarder les mesures voulues pour apurer les comptes qui ne l'ont pas encore été et ajuster les écarts encore inexpliqués de façon à pouvoir rectifier rapidement les écritures.
在第44段中,审计委员会建议开发计划署加快对所有尚未调节的帐项和未结的差额进行追查,以便及调整分录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。