Fidan Allahyarova a exposé des peintures lors de l’activité d’échange “Paysages culturels de mon pays natal”.
来自阿塞拜疆Fidan Allahyarova 在昨天“来自故乡文化风景”文化交流活动中举办了场小型展览。
Fidan Allahyarova a exposé des peintures lors de l’activité d’échange “Paysages culturels de mon pays natal”.
来自阿塞拜疆Fidan Allahyarova 在昨天“来自故乡文化风景”文化交流活动中举办了场小型展览。
La fondation organise des conférences et des expositions de dessins de presse dans le monde entier.
和平漫基金会在全世界组织各种报刊杂志讲座和展览。
Dans le jardin il y a aussi un petit musée, il y a des expositions des dessins ou bien une exposition photographique.
公园里有个小型展览馆,有些展览或者摄影展览。
Inciter les peintres du monde entier à faire don d'une peinture sur le sujet, ce qui permettra d'organiser une grande exposition de portée internationale.
鼓励全世界家每人捐献份关于这主题,以便组织次此国际展览。
Passant à la question concernant l'existence de campagnes destinées aux femmes rurales, l'oratrice dit que l'Agence nationale pour l'égalité des chances des hommes et des femmes a organisé une exposition de tableaux peints par des femmes rurales dans le cadre d'un projet de jumelage avec l'Espagne.
关于针对农村妇女所开展运动问题,她说,全国男女机会均等机构已组织了场农村妇女展览,这是与西班牙合作开展姐妹项目部分。
Le dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant a été marqué par des manifestations spéciales et des réunions de presse à Accra, où la Convention a été traduite en six langues vernaculaires; à Athènes, où le centre d'information a organisé une exposition de dessins d'enfants; à Bakou, où le bureau des Nations Unies a organisé la diffusion d'une conférence de presse dans toute la Communauté d'États indépendants; à Bruxelles, Tachkent, Varsovie et Erevan.
《儿童权利公约》十周年在阿克拉以特别活动和向记者情况介绍会方式进行了纪念,该《公约》译成了六种当地语言;雅典新闻中心组织了次儿童展览,巴库联合国办事处安排在整个独联体国家转播了次记者招待会;在布鲁塞尔、塔什干、华沙和埃里温,也举办了活动。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。