Mais, comme on le sait si bien, le mensonge a tôt fait d'être exposé.
但是,正如话所说,“谎言腿短”。
Mais, comme on le sait si bien, le mensonge a tôt fait d'être exposé.
但是,正如话所说,“谎言腿短”。
Il ne s'agit pas simplement de manifester son patriotisme.
这不仅仅是说一些为了祖国话。
Comme on le dit dans mon pays, il y a un gouffre entre les paroles et les actions.
我国有句话,言行相去千里。
Me voici de retour à New York, et cela me rappelle un vieux dicton sur les banquiers.
再来到纽约使我想起一句有关银行家话。
Il a toujours appliquer le vieil adage : « Toujours dialoguer, toujours négocier, ne jamais rompre ».
他一直在践行那句话:坚持对话、坚持谈判,永不背弃。
Selon un vieil adage anglais, «La main qui berce l'enfant est aussi celle qui gouverne le monde».
正如英语中一句话说那样:“推摇篮手主宰世界”。
Là où il y avait naguère un esprit de communauté, les gens pratiquent maintenant le repli sur soi.
在过去存在社区精神地方,人们现在却遵循不管话。
Il y a un vieil adage français qui dit qu'il ne faut pas confondre hâte, vitesse et précipitation.
有一句法国话,意思是说不能同匆忙或仓促行动混为一谈。
À certains moments, la situation a paru si grave que nous ne pouvions faire autrement qu'en rire.
有些时候情况似乎如此严重,以致于象一句话所说,我们只能拿它来开玩笑。
Les réformes sont une bonne chose, mais - comme le dit l'adage - ce sont les résultats qui comptent.
改革固然不错,但是话说得好,“布丁好不好,吃了才知道”。
Je terminerai en citant un vieil adage : « Une paix fondée sur le non-respect des principes n'en est pas une ».
我要引用一句话来结束我发言:“任何建立在原则妥协基础上和平决不是和平。”
À cet égard, je me permets d'insister une fois de plus sur le fait que « le mieux est l'ennemi du bien ».
在这方面,我要重复那句话,就是“要想做得尽善尽美,就难以做好”。
Nous ne pouvons reléguer la pauvreté dans le passé que si, comme le dit le vieil aphorisme, nous comprenons l'histoire de la pauvreté.
我们只有象某句话所说,了解贫穷历史,才能使贫穷成为历史。
Le vieil adage « ce qui est bien planifié est déjà à moitié réalisé » se justifie également dans le contexte du maintien de la paix.
话“周密计划等于完成了一半”也适用于维持和平情况。
Cependant, face à cette situation, je me permets de rappeler un vieil adage qui dit que l'heure la plus sombre vient toujours avant l'aube.
然而,在此背景下,让我在此回顾一句话:黎明之前永远是最黑暗时候。
Je pense qu'il convient de nous souvenir, à cet égard, du vieil adage militaire selon lequel l'oisiveté d'un soldat est la mère de tous les vices.
在这方面,我们或许应当记住军中存在一句话:士兵游手好就会心生邪念。
Je cite souvent ce vieux proverbe suédois qui dit que si l'on peut amener un cheval à l'abreuvoir, l'on ne peut en revanche le forcer à boire.
我经常引用瑞典一句话:你可以马牵到水池旁,但无法强迫马饮水。
M. Fonseca (Belize) (parle en anglais) : Madame, c'est pour moi un vif plaisir que de vous féliciter de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale pour sa soixante et unième session, qui atteste une nouvelle fois de la véracité du dicton « les femmes portent la moitié du ciel ».
丰塞卡先生(伯利兹)(以英语发言):主席女士,我特别高兴地祝贺你当选为大会第六十一届会议主席,这再次印证了妇女能顶半边天这句话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。