Tout en l'accueillant avec satisfaction, elle souhaite formuler quelques observations orientées vers l'avenir.
爱尔兰代表团欢迎条款草案,但考虑还想发表一点意见。
Tout en l'accueillant avec satisfaction, elle souhaite formuler quelques observations orientées vers l'avenir.
爱尔兰代表团欢迎条款草案,但考虑还想发表一点意见。
Néanmoins, leur participation permanente présente des avantages et pourrait être prévue à l'avenir.
虽这么说,但其长期参与还有益的,不妨考虑在做出此项规定。
Cette évaluation devrait servir de base aux prochains examens de l'encours total la dette extérieure.
这成为考虑外债压力问题的基础。
Il espère qu'il en sera tenu compte à l'avenir.
他希望应考虑这个规定。
En Islande, une plaquette les encourage à prendre en compte le potentiel de gains avant de choisir une profession.
冰岛编制了一本小册子,鼓励妇女在选择职业之前,先要考虑的收入潜力。
La traduction assistée par ordinateur est une autre possibilité à envisager à l'avenir.
机器协助的翻译可以考虑的另一种方法。
À ce sujet, il a proposé que la Commission envisage d'organiser à l'avenir d'autres réunions ouvertes.
在此背景下,他提议,委员会应该考虑在再举行一次公开会议。
On étudiera ultérieurement la possibilité d'accéder à distance au système du Siège.
考虑远程访问在总部的综管信息系统的可能性。
Toutefois, il sera bon de penser dans l'avenir à organiser un examen indépendant de ses activités.
不过,考虑对其活动进行独立研究有意义的。
La Section tient également à jour un fichier de candidats externes auxquels il pourrait être fait appel ultérieurement.
员额配置科还保持一份外部候选人名册,供考虑用。
Néanmoins, mon pays reste ouvert aux propositions existantes et futures qui pourraient conduire à des négociations substantielles à Genève.
,国仍愿意考虑现有和可能导致在日内瓦进行实质性谈判的任何建议。
Il est peut-être nécessaire de prendre en compte le « facteur population rurale » à l'avenir pour couvrir ses frais supplémentaires.
可以考虑按人口拨发的资金加上“农村因素”以解决这些额外费用。
Par ailleurs, le fonds pour l'adaptation aux changements climatiques devrait aussi être examiné dans l'avenir par rapport au Protocole.
它认为适应基金应一个要考虑的与《议定书》有关的问题。
Nous invitons tous les pays à envisager de présenter des exposés sur leur situation nationale lors des futurs examens ministériels annuels.
们邀请所有国家考虑在年度部长级审查时做自愿国家发言。
Actuellement, il n'a pas les ressources nécessaires pour mener une étude similaire à l'échelle mondiale, mais il examinera cette possibilité ultérieurement.
秘书处目前没有资源进行全球性的类似研究,但会考虑这样做否可行。
L'île de Man pourrait alors considérer le retrait de la réserve au titre de cet article dans un proche avenir.
因此,不久的会考虑撤销马恩岛对该条的保留。
Toutefois, ces articles n'ont rien à quoi on ne puisse pas toucher et il en sera envisagé des modifications à l'avenir.
,这些条款并未最终确定,会考虑进行修正。
Nous prenons note de l'intérêt exprimé par certaines délégations quant à la nécessité d'examiner la manière de structurer les chambres d'appel à l'avenir.
们注意一些代表团对需要考虑如何构建上诉分庭所表示的兴趣。
Comme le suggère le Secrétaire général, ma délégation encourage les autorités afghanes à considérer l'organisation simultanée des prochaines élections présidentielles et législatives.
正如秘书长提议的那样,国代表团鼓励阿富汗当局考虑在不久的同时举行司法和总统选举。
Une délégation a souligné qu'il faudrait prendre en compte à l'avenir l'absence de moyens à l'échelle des pays dont le rapport faisait mention.
一国代表团强调,要考虑报告所述的国家缺乏能力的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。