L'annexe III mentionne les coordonnées des points de contact du Comité.
附件三列有委员会联系人的地址。
L'annexe III mentionne les coordonnées des points de contact du Comité.
附件三列有委员会联系人的地址。
Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.
请各代表团指定一人作为这项活动的联系人。
Nos interlocuteurs sont à présent les agents judiciaires du Trésor du Royaume-Uni.
联合王国政府财政部律师现在是我们的联系人。
Toutefois, chaque ministère compte un interlocuteur chargé de vérifier l'intégration d'une perspective sexospécifique.
但是,每个部委都有一个联系人来监督是否符合性别观点。
Actuellement, le Conseiller spécial M. Gambari est l'intermédiaire entre la communauté internationale et le régime.
目前,特别顾问甘巴里是国际社会和该政权之间的联系人。
Il fera également office d'interface entre l'équipe de projet et le vendeur du système.
该伙伴还将充当项目小与机构资源规划系统卖方之间的联系人。
Dans l'affirmative, veuillez décrire les mesures adoptées et indiquer les points de contact.
果回答为是,请说明采取的具体措施,并提供联系方式/联系人。
Sensibiliser ses Interlocuteurs en point de vente à la Qualité de service et à la satisfaction client.
向销售网点里的联系人强调服务质量和客户满意度的重要性。
Le calendrier fournit les coordonnées des organisateurs et d'autres renseignements, et permet d'éviter que des manifestations coïncident.
该日历载有联系人姓名以及其他信息,对于防止日期冲突非常有用。
On pouvait envisager notamment des interlocuteurs nationaux, la promotion d'une mise en œuvre régulière, et des rapports de transparence.
指定国联系人、促进经常执行和提交透明度报告。
Les délégations pourraient désigner un coordonnateur pour assurer la liaison avec le Comité touchant la logistique.
各国代表团可指定一名代表团协调员,作为就与会议有关的后勤事项同国委员会进行联络的联系人。
Mon Représentant spécial continuera de servir sur place de point de contact de haut niveau pour les deux parties.
我的特别代表将继续担任双方在实地的高级别联系人。
La police devrait désigner une personne assurant la liaison entre la victime et sa famille et le procureur.
警察应为受害人和健在近亲指定一个联系人,并为健在近亲提供与起诉人见面的机会。
Les États Membres qui y sont représentés devraient continuer de désigner les interlocuteurs afin d'améliorer l'efficacité du Bureau.
为了提高总务委员会的效率,在总务委员会中当成员的会员国应当继续指定联系人的做法。
Tous ces outils d'information sont diffusés grâce à un système de publipostage fiable muni d'un fichier de 2 500 contacts.
通过一个可靠的(邮局)寄送系统向2500个联系人散发这些材料和工具。
Un centre de liaison permet à chaque donateur de contacter une personne désignée à laquelle sont transmises les questions.
协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者的询问。
En outre, dans tous les bureaux, on nomme une personne clef qui assurera la liaison avec le groupe spécial.
而且,所有就业中心都指派了一名关键人员作为这一特别机构和工作中心的联系人。
Un réseau de personnes de contact, pour chaque département fédéral, est constitué, en tant que relais d'actions de sensibilisation.
一个供每个联邦部门使用的联系人网络已经成立,作为宣传教育活动的中继站。
À la même séance, le Président a annoncé que M. Zsolt Hetesy (Hongrie) continuerait d'assurer la liaison pour les questions générales.
在同一次会议上,主席宣布若尔特·海泰希(匈牙利)继续任一般事项联系人。
Mon Représentant spécial pour l'Iraq est mon chargé de liaison désigné en ce qui concerne le Pacte international pour l'Iraq.
我的伊拉克问题特别代表已被指派为我在伊拉克有关契约问题的联系人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。