La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精神上的痛苦重于肉上的痛苦。
La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精神上的痛苦重于肉上的痛苦。
Elle a été violée tant dans sa chair que dans son amour-propre.
她们仅在肉上而且在自尊上都受到了侵害。
Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.
历史变革的参与者被从肉上消灭或道德上摧毁。
La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.
虐待的形式可以是肉上的也可以是精神上的。
L'expulsion de personnes, a fortiori leur élimination physique, constitue une grave violation du droit international.
驱逐人员严重违反国际法,从肉上消灭人员更是严重违反国际法的行。
Les femmes continuent d'être les victimes de violences physiques, psychologiques et sexuelles au Guyana.
在圭亚那,妇女依然是肉上、精神上和性虐待的牺牲品。
Les journalistes sont en outre souvent victimes de harcèlement moral et physique et de menaces, pesant aussi sur leur famille.
对记者的暴力行,是对他们进行精神和肉上的骚扰和威胁,往往也记者的家属。
Toute tentative d'éliminer physiquement ce symbole, à dessein ou autrement, ne fera qu'embraser tout le Moyen-Orient, avec des conséquences terribles.
任何企图从肉上消除此象征的努力,论是蓄意还是以其它方式只能点燃整个中东的火焰并带来可收拾的后果。
De même, la doctrine veut que l'on continue généralement à interpréter l'intention requise comme étant limitée à la destruction physique ou biologique du groupe.
同样,学者意见仍然一般将必要的意图解释仅限于肉上或生物学上摧毁该团。
C'est en fait une politique visant la liquidation physique d'un peuple, ce qui est contraire au droit international et humanitaire, ainsi qu'à la logique.
这个政策实际上是要从肉上消灭一个民族,这违反了国际法和国际人道主义法律,也违反了逻辑。
Si la définition de « destruction » était intentionnellement limitée à la destruction physique, il ne serait pas nécessaire de nuancer ainsi le terme à l'alinéa c).
如“毁灭”意在仅限于肉上毁灭,则没有必要在第二条(c)款中如此限定“毁灭”一词。
Il souligne que pour entrer dans la catégorie «torture», les actes visés doivent se traduire par «une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales».
缔约国指出,某一行若被定酷刑,必须使人“在肉上或精神上遭受剧烈疼痛或痛苦”。
Le Tribunal a conclu expressément que ces viols avaient abouti à la destruction physique et psychologique de femmes tutsies, de leurs familles et de leurs communautés.
卢旺达国际刑事法庭明确表示,这些强奸行对图西族妇女及其家庭和社区造成了肉上和精神上的严重摧残。
Aujourd'hui les 2,5 millions de personnes qui se trouvent dans les camps sont soumises à des conditions de vie qui sont calculées pour entraîner leur destruction physique.
今天,营地中的250万人生活在经精心策划意在肉上摧毁他们的生活条件中。
La réalité est plus dramatique quand elle conduit à la suppression physique de l'autre pour prendre sa place ou pour obtenir une part plus importante du gâteau.
这种局势导致了取代别人或争取更大的好处而从肉上将之消灭,这种现实仍然令人寒而栗。
C'est là une nouvelle preuve des intentions du Premier Ministre Sharon, en l'occurrence l'élimination physique et le génocide perpétrés à l'encontre de la population palestinienne dépourvue d'armes.
这进一步证明了沙龙总理的企图,即:从肉上消灭和灭绝手无寸铁的巴勒斯坦人民。
Conformément aux interprétations juridiques pertinentes, les actes visés plus haut englobent tout acte qui occasionne intentionnellement à la victime une grande souffrance ou détresse physique ou mentale.
根据有关司法解释,上述行包括蓄意使受害人在肉上,以及在精神上遭受剧烈疼痛或者痛苦的任何行。
De ce fait, leur situation sociale s'est dégradée et ils sont nombreux à être soumis à des violences physiques, mentales et affectives qui les marquent à jamais.
因此,儿童的社会地位一落千丈,许儿童在心理上、肉上和感情上蒙受的暴力摧残,给他们打下了永久烙印。
Différents tribunaux ont conclu que des actes décrits comme relevant du « génocide culturel » peuvent contribuer à établir l'existence d'une intention spécifique de détruire physiquement le groupe visé.
有几个法庭认,可被称“文化种族灭绝”行的行,在确定从肉上消灭受保护团的具意图时,才具有相关性。
Nous sommes donc heureux de noter qu'aux termes du Statut de la Cour pénale internationale, la violence physique contre les femmes a été qualifiée de crime contre l'humanité.
因此,我们满意地注意到,《国际刑事法院规约》将在肉上虐待妇女定危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。