Formons l'espoir que, dans le contexte historique actuel, nous saurons faire preuve du niveau d'engagement politique qui s'impose.
我们希望,在当前的历史的十字路口,我们将能现出适当水平的必要的政治承诺。
Formons l'espoir que, dans le contexte historique actuel, nous saurons faire preuve du niveau d'engagement politique qui s'impose.
我们希望,在当前的历史的十字路口,我们将能现出适当水平的必要的政治承诺。
Maintenant, la Roma arrive à Turin pour gagner mais si nous réussissons à jouer notre football, nous pouvons en faire notre match.
如果我们能现的像上两出色,我们就定能战胜罗马。
Nous espérons que les pays développés partenaires aux négociations de Genève en décembre feront preuve d'une plus grande souplesse indispensable au progrès.
我们希望我们的发达家谈判伙伴今年12月在日内瓦能现出更大的灵活性,这是取得进展所必需的。
Nous espérons que les pays développés feront preuve d'une vision plus large et d'un esprit de coopération lorsqu'ils viendront en aide aux pays en développement.
我们希望它们在援助发展中家的问题能现出更多的远见和合作精神。
Nous encourageons les pays à faire preuve d'une plus grande transparence s'agissant à la fois des armements qui ont été réduits et des arsenaux encore existants.
我们鼓励更多的家对于已经削减以及仍然保存的武器库存方面军备问题能现出更多的透明度。
Pour terminer, l'orateur appelle toutes les nations à faire preuve d'une plus grande solidarité internationale et à renoncer à leurs intérêts spéciaux au nom du bien commun.
最后,他呼吁所有家能现出更加紧密的结,应为了共同利益放弃追求自己的特别利益。
Je forme le vœu que tous les États membres de la Conférence, y compris ceux qui possèdent des armes nucléaires et ceux du Mouvement des pays non alignés, feront montre d'un esprit constructif.
我示希望裁谈会所有家都能现出建设性的态度、包括那些拥有核武器的家和不结盟运动家。
Nous devons relever ce défi avec une approche claire, transparente et constructive, qui renforce et consolide le multilatéralisme, de sorte que tous les États, grands ou petits, puissent faire la preuve de leur détermination.
我们应该以种明确、透明和磋商的方式来处理这个挑战,促进和加强多边主义,以使所有家不分大小都能现出它们的决心。
Nous espérons que les membres de la Conférence feront preuve de la volonté politique, de la flexibilité et du réalisme nécessaires pour parvenir à des solutions de compromis, dans le but d'adopter un programme de travail prenant en compte les besoins en matière de sécurité de tous les différents groupes d'États.
我们希望与会者能现出正确的政治意愿、灵活性和现实主义精神,达成折衷的解决办法,并通过项兼顾所有不同家集安全需要的工作方案。
Constatant que les actes des deux parties font obstacle à la mise en oeuvre de la Feuille de route, il espère qu'Israéliens et Palestiniens feront preuve de la plus grande retenue afin de ne pas envenimer la situation et mettront fin à la violence, avec l'aide de la communauté internationale.
它看到双方的行为妨碍了“路线图”的执行,因此希望以色列人和巴勒斯坦人都能现出最大的克制,不要让局势进步恶化,并在社会的帮助下制止暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。