Les 28 et 29 mars, il avait été de nouveau examiné puis transféré à l'hôpital après "avoir tenté de se blesser lui-même".
28日和29日,在其“企图自伤”之后,被转到院时又对他进行了检查。
Les 28 et 29 mars, il avait été de nouveau examiné puis transféré à l'hôpital après "avoir tenté de se blesser lui-même".
28日和29日,在其“企图自伤”之后,被转到院时又对他进行了检查。
La dureté de ces conditions de détention était manifestement incompatible avec son état de santé, ainsi que l'avaient montré sa tendance à l'automutilation et sa tentative de suicide.
因此,监禁的严厉条件明显不适合他的况,而这已经在他自伤和自杀未遂的倾向中有所表现。
L'État partie n'avait pas indiqué que l'auteur avait suivi un traitement médical ou psychologique, hormis la prescription d'un médicament antipsychotique, malgré les actes répétés d'automutilation, notamment une tentative de suicide.
尽管提交人有多次自伤的事件、包括自杀未遂,但是,除了向他开出处方提供治疗心的药物之外,缔约国并没有表明提交人接受了任何心治疗。
Le Gouvernement a confirmé que le rapport d'autopsie attribue la mort à un arrêt cardiaque subit, mais a nié l'existence d'une hémorragie interne; le corps présentait au contraire des traces d'hémorragies hypodermiques dues à des plaies ouvertes, que Bong-Hae Yi se serait probablement faites lui-même.
该国政府确认,尸检报告认定的死因是心脏病突发,但否认有内部出血;相反,有证据表明,有因外部伤害而引起的皮下出血,外部伤害很可能是自伤。
Le taux d'hospitalisation des hommes dépasse celui des femmes jusqu'à l'âge de 45 ans, mais les taux d'hospitalisation pour tentative de suicide ou auto-mutilation sont plus élevés pour les femmes dans toutes les classes d'âge (sauf pour les plus de 75 ans, où le taux d'hospitalisation est le même pour les femmes et les hommes).
虽然男子住院率超过妇女住院率直至45岁为止,但因自杀未遂和自伤造成的住院的比率,所有年龄组都是女性高于男性(75岁以上组例外,此时男女双方比率相同)。
Quelques études empiriques ont montré les conséquences à long terme pour la santé physique et psychologique de la maltraitance sur les personnes âgées, notamment : a) séquelles permanentes de lésions physiques; b) parmacodépendance et alcoolisme; c) affaiblissement du système immunitaire; d) troubles chroniques de l'alimentation et malnutrition; e) lésions auto-infligées ou autonégligence; f) prédisposition à la dépression; g) peur et anxiété; h) tendances suicidaires; i) décès.
根据几项经验性研究的报告, 虐待行为给老年人的身心健康造成了长期的影响。 这类影响包括:(a) 由於对身体的伤害而造成的终身伤残;(b) 药物及酒精依赖;(c) 免疫系统反应能力降低;(d) 慢性进食紊乱和营养不良;(e) 自伤自我忽略;(f) 易患忧郁;(g) 恐惧和焦虑;(h) 自杀倾向和(i) 死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。