Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients appeler les pourparlers.
欢迎各新老客户洽谈。
Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients appeler les pourparlers.
欢迎各新老客户洽谈。
Bienvenue aux nouveaux clients existants et de plus amples renseignements, téléphonez!
欢迎新老客户垂询!
Han s'il vous plaît appelez 138 26596 858 consultations!
欢迎韩生138 26596 858询!
Très intéressés à accueillir appel ou e-mail à un ami Contactez-nous!
非常欢迎感兴趣的朋友或者邮件联系我们!
S'il vous plaît appelez, vous accordez à des négociations, zéro, tels que les agents d'affaires.
欢迎,光临洽谈批、零、代理等业务。
Pour l'approvisionnement de votre paiement, nous parler face-à-face se félicitent de votre appel!
对于您的供应我们付款方式将当面洽谈欢迎您的!
Par souci de commodité seulement réseau de la co-opération, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face.
网只是提供便捷如需合作请面谈或。
Il a envoyé un message au séminaire en tant que Président du Comité.
他作为委员会主讨会。
Le détecteur à photoionisation (PID) permet de mesurer les polluants dans l'air chargés d'ions.
光离装置又称为全离物存在监器。
Site Web à condition qu'une partie du contenu, si vous appelez les autres besoins: consultation.
网站所提供仅为部分内容,如有其他需求敬请:询。
J'ai également appelé MM. Christofias et Talat pour réaffirmer mon soutien.
我还赫里斯托菲亚斯先生和塔拉特先生,重申我的支持。
Spécification, modèle de gamme, des prix raisonnables, ceux qui le souhaitent à nous contacter, appelez s'il vous plaît!
规格、型号齐全,价格合理,有意者请联系我们!
Il existe des boîtes de prêt-à-cosmétiques en plastique moule, s'il vous plaît contacter la coopération, M.Cai contact.
有现成的塑料化妆品盒模具,有合作的请,蔡先生联系。
Si vous souhaitez être Division I pour plus de renseignements sur le produit, s'il vous plaît appeler le Conseil.
如果您想获更多我司产品信息,敬请我们。
Espérons que les nouveaux et les anciens clients d'appel de l'enquête et se félicite de la visite à l'usine.
希望新老客户查询并欢迎到工厂参观考察。
Le Ministre chinois des affaires étrangères, M. Li Zhaoxing, a également envoyé un télégramme au Secrétaire général.
中国外交部长李肇星也已就此联合国秘书长。
Les travailleurs étrangers qui souhaitent porter plainte ont accès à une ligne téléphonique spéciale fonctionnant 24 heures sur 24.
外地劳工如拟作出投诉,可24小时热线。
Société pragmatique de dire des mots vides, tous les clients de bénéficier accueillir les clients à demander plus.
本公司注重实效不讲空话,一切以客户利益着想,欢迎广大客户垂询。
Il y exprime également ses sincères condoléances pour la perte de M. Sergio Vieira de Mello.
叙利亚副总理兼外交部长法鲁克·沙雷秘书长,表达他对这个针对巴格达的联合国总部进行的侵略性犯罪行动的震惊,并对比埃拉·德梅洛先生的去世表示衷心慰问。
Les affiches sont rédigées en chinois et en anglais.
有关海报备有中英文版本,旨在通知市民,如他们认为受到该处人员不公平不礼貌的对待,应实时告知有关的主管人员,或该处的检讨专责小组(已提供所需话号码),或去信总入境事务主任(管理审核)(已提供所需地址),作出投诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。