Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇的航运公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇的航运公司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,航运公司的这些合作形式往往以体营业为基础。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供了主航运公司网站的交易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海航运公司将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 航运公司提出了利润损失索赔。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主航运公司可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在这样一次会议中将航运公司和港口包括在内也是有益的。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河航运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星航运公司引以为傲的世界大(269)华的巨轮被誉为永不沉没的。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外集装箱航运公司的“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323,宽42.8,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大航运公司将继续在本区域的海洋运输部门发挥核心作用。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
近以来,海洋航运公司开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海运公会发表了一项压舱水处理示范计划,以协助航运公司将压舱水安全转移。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为有至关重的意义。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国航运公司此后在追索诉讼中只能向铁路承运人提出每公斤索赔2SDR的求。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河航运使得乌克兰的几家过去经常在这一重国际水道运输货物的航运公司工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,找出有相对优势的领域和/或有战略必性的领域,并在这些领域促进本国航运公司的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。