1.On l’appelait « l’Ange blond de la mort », le capitaine Alfredo Astiz avait alors 27 ans.
人们称他为“金发死亡天使”,Alfredo Astiz当年27岁,担任海舰。
2.Le complot est caractérisé dès lors que la résolution de porter atteinte à l'autorité du commandant, à la discipline ou à la sécurité du navire et de l'aéronef a été concertée ou arrêtée entre deux ou plusieurs individus.
串谋指两人数人经过协商,决定侵犯舰权、纪律、危害船只航空器安全。
3.Article 137 : Les individus embarqués sur un navire ou aéronef militaire, coupables d'avoir formé un complot contre l'autorité du commandant de bord ou contre la sécurité du navire ou de l'aéronef sont punis de 5 à 10 ans d'emprisonnement.
舰用航空器上所载人员如串谋对抗舰权、危害船只航空器安全,处五至十年徒刑。
4.Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.