A deux heures, le guide entra sous le couvert d'une épaisse forêt, qu'il devait traverser sur un espace de plusieurs milles.
下午两点,向导赶着大象钻进了茂密的森林,片森林,必须走好几英里的路程。
A deux heures, le guide entra sous le couvert d'une épaisse forêt, qu'il devait traverser sur un espace de plusieurs milles.
下午两点,向导赶着大象钻进了茂密的森林,片森林,必须走好几英里的路程。
Sa position centrale au croisement des différents écosystèmes africains des zones soudano-sahéliennes au nord, à la forêt dense et humide au sud lui confère de grandes aptitudes écologiques.
我国地处非洲不同生态系统——从北部的苏丹——萨赫勒地区到南部的茂密热带森林——交叉口正中央,生态潜力极大。
Il serait difficile d'appliquer une telle solution étant donné le manque d'entraînement et d'expérience au combat de l'armée sierra-léonaise, les fluctuations imprévisibles des effectifs du RUF et les caractéristiques d'une guérilla dans un pays de forêts.
但鉴于拉利昂军队缺少足够的训练和作战经验,联阵的实力尚无法预测,并且在一个森林茂密的国家中进行游击战的性质,因此难以采用样一个解决方法。
On a également entendu parler de la façon dont la mort a été semée dans les forêts impénétrables de Bwindi, dans l'ouest de l'Ouganda, et d'êtres humains qui ont été cuits dans des chaudrons, comme ce fut le cas à Adilang, dans le nord de l'Ouganda.
已经听到在乌干达西部茂密的布温迪森林里造成的死亡,以及在乌干达北部锅煮人肉,如阿里朗一案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。