Elle doit offrir ses services aux “laissés-pour-compte”, s'engager à renforcer la notion d'association au processus et à lutter contre la marginalisation.
工发组织服务应使“落后者”获益,工发组织应致力于促进“连接”和努力缓解边缘化状况目标。
Elle doit offrir ses services aux “laissés-pour-compte”, s'engager à renforcer la notion d'association au processus et à lutter contre la marginalisation.
工发组织服务应使“落后者”获益,工发组织应致力于促进“连接”和努力缓解边缘化状况目标。
Les échanges en question s'éliminent à mesure que les retardataires rattrapent leur retard, mais de nouvelles innovations créent des possibilités commerciales nouvelles (Posner, 1961).
随着落后者赶上,它们贸易机会也就没有了,但新新又造了新贸易机会(Posner, 1961)。
L'analphabétisme décline progressivement et les cours d'alphabétisation sont désormais ciblés sur les populations qui accusent le plus gros retard et, en particulier, sur les femmes et les filles.
文盲正在逐渐减少,当前扫盲方案针对是最落后者,特别是妇女和女童。
Les avancées sans précédent en matière de technologies de l'information et de la communication élargissent encore davantage le fossé entre les précurseurs et ceux qui restent à la traîne.
信息和通讯技术空前进步仍在扩大先躯者和落后者之距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。