Les cadres réglementaires et institutionnels peuvent évoluer plus rapidement que les règles commerciales dont certaines prescriptions peuvent être dépassées.
随着监管体制框架的发展,贸易规则可能会落后于形势,有一些义务会过时。
Les cadres réglementaires et institutionnels peuvent évoluer plus rapidement que les règles commerciales dont certaines prescriptions peuvent être dépassées.
随着监管体制框架的发展,贸易规则可能会落后于形势,有一些义务会过时。
Elle a également recommandé que tous les États et organisations participent à l'organisation de consultations continues dans le domaine de la criminalité organisée afin de ne pas être “à la traîne”.
国际警察协会还建议,所有国家组织都应当参与目前有关有组织犯罪问题的磋商活动,以免“落后于形势”。
Il est toutefois essentiel de continuer à examiner nos méthodes de travail pour nous permettre de travailler plus efficacement et intelligemment et développer une vision stratégique pour l'avenir de la Commission, afin de ne pas être dépassés par les événements.
是,必须不断审查我们的工作方法,以使我们更加聪明更好地工作,并为委员会的未来制定战略构想,以使我们不会落后于形势。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique dans beaucoup d'agglomérations, l'infrastructure d'assainissement, le logement et l'emploi ne suivent pas et l'exclusion sociale et la pauvreté s'aggravent dans de nombreux pays, ce qui expose les enfants et les jeunes à un risque particulier de victimisation, d'exploitation et de délinquance.
作为许多城市地区人口迅速增长的后果,许多国家的环境基础设施、就业职位的创造都落后于形势,社会排斥贫困程度加剧。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。