Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我祝贺 。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我祝贺 。
Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.
您表达我感谢。
Permettez-moi de vous présenter mes remerciements sincères.
请允许我您表感谢。
Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!
在此深表谢意,并希望我们合作能够更愉快!
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音同时,请您接受我最问候。
Je vous remercie du fond du cœur.
再次他们表感谢。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司一直关支持我们发展广大客户表感谢。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对失去亲人家属表达慰问。
Nous adressons également toute notre sympathie à la famille du Président El Assad.
我们德总统家属表同情。
Notre sympathie et nos pensées sincères vont aux victimes et à leurs familles.
我们对受害者及其家属表最同情。
La Rapporteuse spéciale remercie chaleureusement tous ceux qui ont fourni des renseignements.
特别报告员愿所有提供信息者表感谢。
Je tiens à réaffirmer ma sincère gratitude à l'Union africaine pour sa contribution.
我谨再次对非洲联盟贡献表感谢。
Au nom de son frère, le Président Bouteflika, je le remercie vivement.
我们代表布特弗利卡总统他表十分感谢。
Toutes mes félicitations.
请接受我祝贺。
Nous avons éprouvé un profond sentiment de sympathie pour les victimes et les familles affligées.
我们只能对受害者及痛失亲人家属表同情。
Nous transmettons nos condoléances les plus sincères à la famille du soldat Manning.
我们曼宁二等兵家属表最深切和最哀悼。
À cet égard, je tiens à vous exprimer notre profonde gratitude, Madame la Présidente.
在这方面,我感到有必要你们表赞赏。
Je vous adresse personnellement mes sincères remerciements pour votre très bonne coopération.
因此,我谨对你非常良好合作表我个人感谢。
Le Rapporteur spécial tient à remercier vivement tous ceux qui ont répondu au questionnaire.
特别报告员所有作出答复国家和组织表感谢。
Je les remercie chaleureusement et prie instamment les autres d'en faire autant.
我他们表感谢,并敦促其他领导人也这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。