Le tireur était selon ce qu'on a appris atteint d'une maladie mentale.
袭者据说患有精神疾病。
Le tireur était selon ce qu'on a appris atteint d'une maladie mentale.
袭者据说患有精神疾病。
Ils ont réussi à se défaire de leurs agresseurs.
宪兵们成功地摆脱了袭者。
Les informations communiquées n'indiquaient pas ce qu'il était advenu des deux autres.
报告没有说明其他两名袭者的现况。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭者掠夺财物并其付之一炬。
Deux des attaquants se sont fait sauter avec les bombes qu'ils portaient sur eux.
其中两名袭者捆着的炸弹引爆。
Il n'y a pas eu d'arrestation, mais la police recherche les attaquants.
没有人被捕,但警察正在搜索袭者。
La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.
塞拉利昂警方拘捕了61名参与袭者。
Les auteurs de ces crimes n'ont pas été identifiés.
这些案件中没有任何一件找出袭者是谁。
C'est seulement vers 5 h 30 que les assaillants ont dû s'enfuir.
袭者到清晨大约5:30分才被迫逃离。
Le Gouvernement français enverrait-il des fleurs à leurs attaquants?
法国向袭者献鲜花吗?
Il en est ressorti que certains agresseurs auraient eu moins de 15 ans.
访问团发现,一些袭者据报未满15岁。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射。
Un grand nombre d'assaillants « janjaouid » ont également péri.
在行动中一批“金戈威德”袭者被打死。
Deux passants innocents ont néanmoins été blessés par les agresseurs.
但是,两名无辜的旁观者被袭者打伤。
Les groupes armés sont si nombreux qu'il est difficile d'identifier les auteurs des attaques.
武装团伙的数目很多,所以很难查明袭者的份。
Ils ont enlevé une de ces personnes et emmené du bétail.
袭者绑架了一名境内流离失所者,抢走牲畜。
Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et Rusizi.
最后,袭者分散为小组,撤向Kiliba 和Rusizi。
Les habitants de la zone ont rapporté que la résidence avait été pillée.
当地居民报告,袭者还对总统官邸进行了抢掠。
Six des assaillants auraient été tués et 21 autres capturés.
据报也有6名袭者丧生,21名被擒。
Les chiffres donnés par les observateurs quant au nombre des agresseurs varient considérablement.
目者提供的有关袭者人数的估计数字差别很大。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。