L'accès à distance permet aux usagers d'accéder au système de l'UNRWA avec un modem.
远程准入服务允许用户经调制解调器进入近东救济工程处的系统。
L'accès à distance permet aux usagers d'accéder au système de l'UNRWA avec un modem.
远程准入服务允许用户经调制解调器进入近东救济工程处的系统。
Livraison de modems satellite pour améliorer la connectabilité et permettre les visioconférences.
提供了卫星调制解调器,用以改善连和提供电视会议服务。
L'offre portait également sur l'achat d'un nécessaire de mise à niveau, y compris les modems.
提供的退税中包括购买一整套升级设备(含调制解调器在内)。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调器,便可世界空间非洲星卫星广播的一些网址上下载数据。
Ce processeur disposait de capacités de démodulation, de décodage, de commutation, de codage et de modulation pour les quatre répéteurs d'Amazonas.
该处理器能够为亚马逊卫星上的四个转发器提供解调、译码、转换、编码和调制。
Le Secrétaire général propose un arrangement novateur en matière d'effectifs, qui repose sur le budget ordinaire, le détachement de personnel d'autres organismes des Nations Unies et des ressources extrabudgétaires.
秘书长正在提议新的工作人员安排,要依赖经常预算、联合国其他构人员解调和预算外资源。
Une pièce du Palacio de Convenciones sera réservée à l'usage commun des délégations et sera équipée du matériel nécessaire, notamment ordinateurs et modems (Internet, courrier électronique), imprimantes, télécopieurs, téléphones et photocopieuses.
Palacio de Convenciones将提供一个房间,供所有代表团使用,房间内配备有一切必要设施,包括带有调制解调器(互联网、电邮)的计算、、传真、电话和复。
À ce stade, il n'était plus possible d'acheter les modems dont on attendait le prêt par l'Agence spatiale européenne, car le délai de livraison, selon les fournisseurs, était de l'ordre de trois mois.
在这个阶段,购买原期望欧空局租用的调制解调器不再可行,因为据供应商说,运货的时间约为三个月。
Le Gouvernement chinois a choisi, pour contrôler l'accès au réseau, le système des licences d'utilisation des modems, outre que tous les courants d'information par Internet y sont acheminés par l'intermédiaire d'un petit nombre d'opérateurs nationaux.
中国政府目前正发放调制解调器使用许可证的办法,控制对网络的使用,而且所有因特网信息都须为数有限的国家操作者传送。
Le débat en Allemagne a porté sur l'utilisation de plus en plus fréquente d'images numérisées de la signature d'avocats pour identifier des fax contenant des déclarations d'appels transmis directement par modem depuis l'ordinateur à un télécopieur d'un tribunal.
有越来越多的人使用法律顾问签字的扫描图像来证明一台计算终端调制解调器直接发往法院传真的申诉书计算传真件的真实性,德国已围绕这个问题展开了讨论。
Mais dans la plupart des autres pays, les coupures d'électricité et des services téléphoniques sporadiques et coûteux placent souvent l'heureuse minorité équipée d'un ordinateur et d'un modem dans une position comparable à celle de l'automobiliste ne pouvant pas compter sur un approvisionnement fiable en essence.
但在大多数其他国家,不可预测的供电和不可靠、且昂贵的电话服务却使得拥有一个电脑和一个调制解调器的少数幸运者处于与汽车拥有者得不到可靠燃料供应相类似的境地。
Les signaux audio de la salle de conférence 3 (lieu où se déroulaient les séances) ont été transmis au satellite, par l'intermédiaire de câbles, de codecs et de modems installés dans la station terrestre de communications par satellite, et retransmis par la même voie aux interprètes travaillant dans la salle de conférence 6 (lieu d'interprétation à distance).
现场开会的声音利用总部卫星地面站的电缆、压缩解压程序和调制解调器第3会议室(会议地点)传送到卫星,然后以同样方式循环送回给在第6会议室(远距离工作地点)工作的口译员。
Il semble aussi que la préférence marquée des pays en développement pour les services téléphoniques mobiles puisse bientôt mettre un frein au développement d'Internet. En effet, l'immense majorité des internautes dans le monde se connectent encore à Internet par des lignes téléphoniques fixes constituées de fils de cuivre (réseau commuté, réseau numérique à intégration de services, ligne d'abonné numérique, modem câblé).
但这还表明,与固定电话相比,发展中世界明显倾向于移动电话,这可能在近期会抑制因特网的发展,因为世界上绝大多数的因特网用户仍然使用铜线固定电话技术(例如,拨号、综合业务数字网、数字用户线路、有线电视调制解调器)上网。
Sur le plan technique, on est passé de la transmission des originaux et des traductions par télécopie à un système plus élaboré reposant sur l'envoi des documents à traduire par télécopie et le renvoi des traductions sous forme de fichiers de traitement de texte, initialement par l'intermédiaire d'une connexion dédiée de modem à modem et maintenant, dans la plupart des cas, par Internet.
远距离笔译的技术现是由会议地点往复传输文件的办法演进到较新的办法,即以传真系统传输所需翻译的文件和将译好的文件以文本处理档案的形式送回,文本最初是专用的调制解调器与调制解调器联接办法传输的,而现在几乎所有文本都因特网传输。
Pour la prochaine période du mandat, il est proposé d'acheter 10 radios VHF portables (4 500 dollars), un modem pour la transmission de données par satellite (7 000 dollars), un routeur Cisco (8 000 dollars), deux miniterminaux INMARSAT (6 000 dollars), 17 postes téléphoniques (1 700 dollars), un télécopieur chiffrant (20 000 dollars), un testeur de réseau local (3 500 dollars) et un ensemble de matériel de test téléphonique avec accessoires (2 000 dollars).
提议在下个任务期间购买10台手提式VHF无线电收音(4 500美元)、一台数据卫星调制解调器(7 000美元)、一台CISCO路由器(8 000美元)、两台海卫组织小型终端(6 000美元);17台电话(17 000美元);一台密码传真(20 000美元);一台局部网测试器(3 500美元);和一套电话测试设备及配件(2 000美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。