L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.
凶手在出租内被员开枪打死。
L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.
凶手在出租内被员开枪打死。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据方称,达根在被射杀之前曾准备向一员开枪。
La composante police de l'Opération comprend 25 femmes.
联科行动的察部分包括25女员。
Il apprit plus tard qu'il s'agissait d'un M. Abdel Baqui Ben Ali.
他继续遭到殴打,尤其是遭到一员的殴打,后来他得悉这员叫Abdel Baqui Ben Ali先生。
Un des policiers a frappé le requérant avec une grosse barre de métal.
其中一员用一根大金属棒打他。
Quarante-cinq membres du personnel pénitentiaire ont été formés dans un premier temps.
已有45人经过,为临时戒员。
Sept fonctionnaires ont été révoqués pour des affaires impliquant une faute grave.
有7员因有严重不当行为而被开除。
À heure actuelle ils s'emploient à former les nouveaux membres de la police libérienne.
目前他们负责利比里亚新员的练工作。
Les effectifs de la police iraquienne s'élèvent à présent à 86 000 personnes.
伊拉克察目前有86 000员。
Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.
部分员克尽职守,为此他们应当受到表扬。
La Police nationale afghane manque de personnel qualifié et motivé aux échelons subalternes.
阿富汗国家察仍然缺乏合格与敬业的低阶员。
Cinq policiers qui accompagnaient Sanakoev ont été blessés par l'explosion.
爆炸事件中,伴护萨纳科耶夫的5员受伤。
Lors du désamorçage de la bombe, un policier grec a été blessé.
有一希腊员在设法拆除炸弹的引信时受伤。
Un agent du DIS et un garde de sécurité ont été blessés.
一综合安全队员和一保安人员受了伤。
Nous sommes satisfaits des progrès réguliers réalisés dans la sélection et la certification des policiers.
我们对员甄别和颁证工作稳步进展感到高兴。
Ce même taux s'établit normalement dans la région à 1 policier pour 400 habitants.
该区域的比率通常为每400个公民一个员。
Mohammad Nabi aurait été tué par un policier.
据消息称, Mohammad Nabi被一员杀害。
Pendant qu'ils envoyaient chercher un magistrat, M. F. avait pris la fuite.
由于员正在寻找一地方法官,F先生就此逃脱。
À ce jour, 676 agents de police seulement ont été déployés dans les 15 comtés.
迄今为止,只有676员部署到了15个州。
3 Déploiement de détachements militaires et de forces de police supplémentaires dans les zones stratégiques.
3 在战略地区部署更多的军事分遣队和员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。