Aucune solution mutuellement acceptable n'a été trouvée.
他们未得相互定的结论。
Aucune solution mutuellement acceptable n'a été trouvée.
他们未得相互定的结论。
L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.
某些定的治理原则的落实仍然是一个棘手问题。
Alumina indique que le prix convenu par les parties était de USD 667 993.
Alumina说,双方定的价667,993元。
En outre, il reconnaît qu'il n'existe aucun traité négocié multilatéralement ayant directement trait aux missiles.
此外,报告承认,没有一个多边定的、专门关于导弹问题的条约。
Le Comité a affiché les documents approuvés sur le site Web concernant l'application conjointe.
联合监委会在《气候公约》联合执行网站上公布了定的文件。
Notre position au sujet du protocole proposé durant le printemps dernier est bien connue.
我们对去年春天提的定书草案的立场众所周知。
Le texte du Protocole figure à l'annexe I.
该定书的正文载于附件一。
Aucune réserve n'est admise aux dispositions du présent Protocole.
对本定书的条款不得作保留。
La demande de ratification du Protocole est toujours en cours d'élaboration.
批准定书的请求仍在筹备阶段。
On ne s'est donc pas écarté de la méthode approuvée.
因此,并没有现定方法的问题。
Il conviendrait aussi d'en mieux appliquer les dispositions.
定书的各项规定应更好地予以实施。
Ces annexes font toutes partie intégrante du Protocole.
所有这些附件形成该定书的组成部分。
À cette fin, nous devons promouvoir l'universalité des protocoles additionnels.
此目的,我们必须促进附加定书的普及。
L'Asie du Sud a besoin d'une nouvelle architecture de sécurité fondée sur des modalités concertées.
南亚需要一个基于定原则的新的安全体系。
L'importance de protocoles additionnels pour protéger les accords mérite d'être soulignée avec force.
不能夸大保障监督协定附加定书的重要性。
Les dispositions de la Convention et de son Protocole facultatif sont-elles applicables?
公约及其任择定书的规定是否适用于他们?
Ils doivent également envisager d'établir une série de normes internationalement reconnues au titre de ce processus.
应考虑这一进程订立国际定的标准。
Il a largement contribué à l'élaboration du protocole additionnel.
日本对制定附加定书的进程作了重要贡献。
Le Gouvernement chinois œuvre activement à la promotion du processus de ratification.
中国政府正在积极推进批准该定书的进程。
Un État qui ne signe pas le présent Protocole peut y adhérer par la suite.
未签署本定书的任何国家可随时加入定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。