Le passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur est une source de préoccupation.
人员跨界运送货币和其他无据尤其令人关注。
Le passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur est une source de préoccupation.
人员跨界运送货币和其他无据尤其令人关注。
Dans d'autres États (40 %), de telles dispositions n'étaient pas prévues.
另一些国家(40%)对可流无据无此类要求。
Un tiers (31 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.
三分之一国家(31%)表示有申报可转让无据要求。
Un tiers (35 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.
三分之一国家(35%)表示有申报可转让无据要求。
Dans la plupart des cas, les dispositions législatives établissant l'obligation de déclarer le transport transfrontière d'espèces s'appliquaient également aux effets de commerce au porteur.
多数情况下,要求申报跨境运输现金国家立法也适用于可流无据。
Les taux d'application au niveau sous-régional concernant la législation relative à la déclaration d'espèces et d'effets de commerce au porteur ont progressé (voir fig. IX).
申报可流现金和无据跨界运输立法次区域遵守率有所增加(见图九)。
Dans la plupart des cas, les dispositions législatives établissant l'obligation de déclarer le transport transfrontière d'espèces s'appliquent également aux effets de commerce au porteur.
在大多数情况下,规定须对跨境运输现金进行申报国家立法也适用于可流无据。
Le même rapport note également une augmentation de la proportion d'États exigeant que soient déclarés les instruments au porteur, celle-ci passant de 31 % à 45 %.
同一报告还注意到,要求申报所携带可转让不据国家比例从31%增至45%。
De ce fait, les transferts d'effets à l'ordre du porteur par remise et endossement ainsi que les transferts de titres au porteur par remise sont exclus.
因此,据凭持有人指令过交付和背书转移及无据过交付转移不包括在内。
Une proportion plus importante des États ayant répondu disposait d'une législation établissant l'obligation de déclarer le transport transfrontière d'espèces et d'effets de commerce au porteur.
更多回应国制定有立法,要求个人对现金和无流据跨境运输进行申报。
Dans d'autres pays, cette obligation n'existait pas pour les transactions en espèces (27,5 % des réponses) ni pour les effets de commerce au porteur (37 % des réponses).
在其他国家,没有任何这类现金交易(答复27.5%)和可转让无据(答复37%)要求。
Dans d'autres pays, cette obligation n'existait pas pour les transactions en espèces (31 % des réponses) ni pour les effets de commerce au porteur (36 % des réponses).
在其他国家,没有任何这类现金交易(答复31%)和可转让无据(答复36%)要求。
La sous-région reste toutefois exposée à la contrebande d'armes, d'explosifs et de marchandises et à la traite des êtres humains, ainsi qu'au transport illicite transfrontière d'espèces et d'autres instruments au porteur.
然而,武器、爆炸物、货物和人员走私以及货币和其他无据非法越境流方面仍然存在风险。
Le GAFI suggère également que l'autorité compétente soit autorisée à demander et obtenir des renseignements des passeurs de fonds qui sont libellés dans une monnaie non précisée ou d'effets négociables au porteur, s'ils sont découverts, et puisse les interpeller.
金融行工作组还建议,授权主管当局在发现未申报货币或可转让不据情况下有权向携带者要求和获得相关信息,并能对他们加入处罚。
La proportion d'États indiquant dans le questionnaire destiné aux rapports biennaux qu'ils imposent l'obligation de déclarer le transport transfrontière d'effets de commerce au porteur était supérieure (de 10 points de pourcentage) à celle établie à partir de la base de données fusionnées.
在两年期报告调查表中显示出要求对可流无据跨界运输进行申报国家百分比比汇总数据库得出百分比高出10个百分点。
Dans plusieurs États, le transport transfrontière d'effets de commerce au porteur était en général couvert par la législation douanière, aux termes de laquelle il était assimilé à de la contrebande ou à une violation de la réglementation en matière de contrôle des échanges.
在不少国家,跨境运输可流无据常属海关立法管辖,作为走私或违犯外汇管制来处理。
Sur le point de savoir si leur législation prévoyait des dispositions exigeant que soit déclaré le transport transfrontière d'effets de commerce au porteur, 45 % des États ont répondu par l'affirmative dans le questionnaire pour la deuxième période (contre 31 % pour la première).
至于对运输可流无据国家立法是否要求申报一事,有45%报告国指出,它们要求申报可流无据,相比之下第一个报告周期为31%。
Dans un certain nombre de pays, le transport transfrontière d'effets de commerce au porteur était couvert par la législation douanière, aux termes de laquelle il était assimilé à de la contrebande ou à une violation de la réglementation en matière de contrôle des changes.
在一些国家,过境携带可转让无据属于海关法规范畴,如走私或违反外汇管制。
Sur le point de savoir si la législation nationale prévoit des dispositions exigeant que soit déclaré le transport transfrontière d'effets de commerce au porteur, 40 % des pays ont répondu par l'affirmative (contre 45 % pour le deuxième cycle et 31 % pour le premier).
在被问到本国立法是否要求须对跨境运输可流无据进行申报时,有40%国家指出有这一要求(而第二个报告期这一比例为45%,第一个报告期为31%)。
En ce qui concerne la législation sur la déclaration du transport transfrontière d'effets de commerce au porteur, le taux de mise en œuvre est resté faible au niveau mondial, même si une forte progression a été constatée entre les quatrième (47 %) et cinquième cycles (62 %).
关于可转让无据跨国界运输要求申报立法,总趋势在全球仍然很低,尽管观察到从第四个报告期(47%)至第五个报告期(62%)有了大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。