C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.
这眼下个可以自我明的预言。
C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.
这眼下个可以自我明的预言。
C'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la charge de la preuve.
明的责任在于伊拉克当局。
Le génocide n'est pas quelque chose que l'on doit prouver.
种族灭绝种需要明的东西。
Le principe général du retrait des certificats ne saurait être remis en question.
拒发资格明的总体过程应受到质疑。
La date de délivrance du certificat d'importation de l'utilisateur final.
⑺ 最后用户进口明的签发日期。
Le pays investisseur bénéficie d'unités de réduction certifiée des émissions.
投资国将获得明的排放削减单位。
Le Comité recommande donc de lui verser une indemnité pour les pertes avérées de l'entreprise.
因此,小组建议赔偿他明的商业损失。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.
科威索赔人否认这份明的真实性。
Les normes de surveillance et d'essais des munitions varient beaucoup selon les États.
有效监督和明的标准在各国之间差别很大。
Il recommande donc de lui verser une indemnité pour les pertes avérées de l'entreprise.
因此,小组建议对明的商业损失予以赔偿。
Les programmes de prévention dont la réussite s'est avérée sont bien connus.
成功地得到实践明的预防方案已广人知。
Le Comité considère que le montant des pertes a été de US$ 12 280.
小组认,明的损失额12,280美元。
Il s'agit d'un passé dont nous sommes fiers et dont des tierces parties ont témoigné.
这第三方都可以明的令人自豪的记录。
Il recommande donc de lui verser une indemnité pour les pertes avérées de l'entreprise.
因此,小组建议对其明的商业损失予以赔偿。
La charge de la preuve est partagée entre la victime et l'auteur.
提供明的负担由受害者和肇事者共同承担。
La seule autre option, reconnue et durable, est l'utilisation de l'énergie nucléaire.
唯其它业明的可持续选择办法就使用核能。
La procédure est civile et la preuve est fondée sur un équilibre de probabilités.
该制度民事制度,明的依据或然性权衡。
La présente Convention s'applique aux contrats conclus ou constatés au moyen de messages de données.
本公约适用于由数据电文手段订立或明的合同。
Ce qu'il reste à prouver est la volonté commune de les utiliser.
有待明的我们否有利用这些工具的集体意志。
C'est une leçon dont nous, en Amérique centrale, pouvons témoigner.
这我们中美洲人可以明的个验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。