Je peux dire un mot ?
能说一句吗?
Je peux dire un mot ?
能说一句吗?
Je voudrais à présent parler de la reconstruction économique.
想对经济重建说一句。
J'ajouterai un mot sur le droit de veto des membres permanents du Conseil.
让就安理会现有常任理事国的投票权利说一句。
C’est ce que F m’a dit ce matin avant d’aller travailler.
今天早晨F去上班说的一句。
Un mot à l'adresse du Liban : Israël s'est engagé à respecter l'intégrité territoriale du Liban.
要对黎巴嫩说一句:以色列承诺于黎巴嫩的领土完整。
M. Kuchinsky (Ukraine) (parle en anglais) : Avant de commencer ma déclaration, je voudrais faire une remarque.
库欣斯基先生(乌克兰)(以英语发言):在开始发言,想说一句。
La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».
营救人员回忆说,老人对他们说的第一句就是“你们小心滑倒!”
On dit dans mon pays qu'il n'y a pas de capitalisme sans capital.
国有一句说,不存在没有资本的资本主义。
Qu'il me soit permis de rappeler ici une citation de Tacite qui décrit parfaitement l'arrogance des impérialistes d'aujourd'hui.
允许在此回顾Cornelius Tacitus说过的一句,它完美描述了今天帝国主义者的傲慢态度。
Ludic ne trouvant aucune de ces propositions alléchantes, il fit une déclaration qui le sortit de cette situation. Laquelle ?
Ludic没有被任何一种方式处决,他说了一句,这句他逃离了险境。这句是什么?
La Conférence du Département de l'information offrait une occasion sans précédent de créer des réseaux et de développer des partenariats.
Donnelly先生在发言结尾引用了一个荷兰非政府组织在世界社会论坛上说的一句:“给们苹果们很感激。
J'aurais aimé qu'il dise un seul mot quant aux causes profondes du problème du Moyen-Orient et les raisons de tous ces événements.
但愿他曾就中东争端的根源和所有这些事态发展的原因说一句。
Enfin, je voudrais dire un mot à l'Ambassadeur Oshima, qui a eu la gentillesse de dire qu'il ne voudrait pas être à ma place.
最后,允许向大岛大说一句,他非常友善地说他不羡慕。
Ce sont mes chers amis du corps diplomatique, et je m'adresserai à eux à titre personnel au terme de mon intervention sur le sida.
这些朋友都是外交团中亲爱的朋友,要在就艾滋病问题的发言结束时对他们私下说一句。
Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.
但是,们可以完全不需要用这么多夸张的诗句,们只要说一句就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即按照欧洲的标准,也是一位很漂亮的夫人。
Mr.Fogg écouta froidement ce récit, sans répondre ;puis il ouvrit à son domestique un crédit suffisant pour que celui-ci pût se procurer à bord des habits plus convenables.
福克先生冷静地听完了他的叙述,没有说一句,然后就给了他一笔足够的钱他能在船上买到更合适的衣服。
Je voudrais aborder rapidement les deux défis qui ont occupé le Conseil de sécurité hier et aujourd'hui : l'exploitation et les abus sexuels et la passation des marchés.
想要对安理会昨天和今天处理的两项挑战说一句:性剥削和性虐待挑战和同采购有关的挑战。
Dans le Nouveau Testament, il est dit : « Le disciple n'est pas au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son patron » (La Sainte Bible, Matthieu, 10:24).
们在《新约》中找到一句说:“奴隶不应高过主人”(《圣经:马太福音》,10:24)。
M. Shamaa (Égypte) (parle en anglais) : Je voudrais vous demander des éclaircissements, Monsieur le Président, au sujet d'une déclaration que vous avez faite il y a quelques instants.
沙马先生(埃及)(以英语发言):主席先生,只想你说明你刚才说的一句。
Une dernière remarque: n'oubliez pas la réception organisée par le Gouvernement suisse et les autorités genevoises, qui aura lieu le jeudi 9 août 2007 à 18 h 30 à la Villa Rive-Belle.
最后还想说一句:不要忘记瑞士政府和日内瓦当局于8月9日星期四下午6时30分在Rive-Belle Villa安排的一个招待会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。