C'est la femme dont vous m'avez parlé.
这是您跟我起过那个女人。
C'est la femme dont vous m'avez parlé.
这是您跟我起过那个女人。
On parlait de lui, et crac, il arrive!
正起他, 突然他来了!
Tous les jours j’entends parler de la France.
每天我都听别人起关于法国那些事。
Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?
请原谅,先生,起旅行,您会想到什么?
L'homme dont je vous ai parlé est un commerçant compétent.
我跟您起那个人,是一个不错商人。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采访时起这件事,情绪常激动。
L'homme dont je t'ai parlé est un employé compétent.
我跟你起那个人,是一个很有能力职员。
Je voulais commencer là où Mark Malloch Brown s'était arrêté.
我想接着马克·马洛赫-布朗话起。
Par où commencerai-je?
让我起呢?
Lorsque je parle de développement, j'entends le défi posé par la pauvreté.
当我起发展,我指是贫困挑战。
J'aimerais aborder les opérations ailleurs dans le monde en commençant par l'Afghanistan.
让我们转而谈谈其他地方行动,就阿富汗起。
Comme l'Assemblée l'a déjà entendu, nous sommes à la croisée des chemins.
大会已经听到人们起:我们走到了一个十字路口。
Dans de nombreux pays, il n'y pas eu de progrès économique et social durable.
在许多国家,可持续经济和社会发展根本无起。
Certains m'ont parlé de tireurs qui semaient la panique dans les rues.
一些人对我起了在街头令人们恐慌情绪加剧狙击手。
Je dois, non sans une vive réticence, revenir tout d'abord sur le paragraphe 8 de l'avis consultatif.
我不不颇为勉强地咨询意见第8段起。
Je pense souvent à cette image que je suis seule à voir encore et dont je n'ai jamais parlé.
这个形象,我是时常想到,这个形象,只有我一个人能看到,这个形象,我却来不曾起。
Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.
希腊哲学家柏拉图在起俯视直布罗陀海峡Calpe(直布罗陀)时,提到了“赫拉克勒斯之墩”。
Et la plus grande surprise a été quand nous avons parlé de ma ville, Canton, il en sait beaucoup !
最令我惊喜是,起我城市——广州,他居然很了解!
On a des chose qui ne sont pas secretes toujours,mais ne veut pas en parler aux autres;Par example ,le rêve.
人都有一两件不是秘密但也不愿对别人起事情,比如梦想。
Oui, mais attention ! Ne parlez à personne de tout ceci ! Vous êtes seule ici avec votre père ?
好,但要小心!不要和任人起这件事!这里就你和你父亲两个人吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。