Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.
接着她求者暂时离开求者的。
Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.
接着她求者暂时离开求者的。
Si le pétitionnaire ne peut pas répondre à la question, il doit le reconnaître.
求者不能回答所提的问题,应该实承认。
Sur invitation du Président, Mme Kessler (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
主Kebler女士(欧洲议会)在求者坐。
Sur invitation du Président, M. Ruf (Medico International) prend place à la table des pétitionnaires.
主Ruf(《医生国际》)先生在求者坐。
M. Tall (Sénégal) soutient la décision de la Présidente concernant l'audition du pétitionnaire.
Talli先生(塞内加尔)说,他的代表团支持主关于听取求者意见的决定。
Les cartes déposées sont uniquement disponibles à la Division et leur accès est autorisé sur demande.
存的海图仅可在该司浏览,提出求者可以查阅。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让求者把发言稿送同声传译室。
Le représentant du Maroc demande au Président d'inviter le pétitionnaire à respecter les règles établies par la Commission.
摩洛哥代表求主让求者遵守委员会规定的规则。
Sur invitation du Président, M. Rivera (représentant du Gouverneur de Guam), prend place à la table des pétitionnaires.
主Rivera先生(关岛总督代表)在求者坐。
Sur invitation du Président, M. Jarry, maire du Mans, France, prend place à la table des pétitionnaires.
应主的邀,Zharri女士(法国勒芒市市长)在求者的上坐。
Sur invitation de la Présidente, M. Brahim (Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.
应主的邀,Brahim先生(波利萨里奥阵线在求者的上座)。
Sur invitation du Président, M. Caruana, Chief Minister de Gibraltar, prend place à la table des pétitionnaires.
主Caruana先生(直布罗陀首大臣)在求者坐。
Le Président demande au pétitionnaire de répondre aux questions posées et de s'abstenir d'attaquer le Royaume du Maroc.
主求者回答提出的问题,并他不要攻击摩洛哥王国。
M. Belaoura (Algérie) fait observer que le pétitionnaire a apparemment oublié de répondre à sa deuxième question.
Belaura先生(阿尔及利亚)指出,求者看来忘记了回答他所提的第二个问题。
Sur invitation de la Présidente, M. Bouseif Brahim (Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.
应主的邀,Busejf Brahim先生(波利萨里奥阵线)在求者的坐。
Sur invitation du Président, M. Quintero (député du Parlement des îles Canaries) prend place à la table des pétitionnaires.
主Quitero先生(加纳利群岛国会议员)在求者坐。
Par ailleurs, les États non dotés d'armes nucléaires ne peuvent ni ne doivent demeurer de simples observateurs ou demandeurs.
与此同时,无核武器国家不能也决不应仅仅充当旁观者或求者。
Sur invitation du Président, M. Bossano (chef de l'opposition au Parlement de Gibraltar) prend place à la table des pétitionnaires.
应主邀Bossano先生(直布罗陀反对党领袖)在求者坐。
Sur invitation du Président, Mme Ebbi (Comité pour le regroupement des familles sahraouies) prend place à la table des pétitionnaires.
主Ebbi女士(撒哈拉家园重新统一委员会)在求者坐。
Sur invitation de la Présidente, M. Omar Bahia (cheikh de la tribu Laârussyienne) prend place à la table des pétitionnaires.
应主的邀,Omar Bahia先生(利亚鲁森部落首领)在求者上坐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。