Les institutions dont la structure a été réaménagée se classent en deux grandes catégories.
须要调整政府机构分两大类。
Les institutions dont la structure a été réaménagée se classent en deux grandes catégories.
须要调整政府机构分两大类。
Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.
未经调整估算值偏差很大。
Une coordination des ajustements serait également cruciale.
调整协调也将至关重要。
Ce qui doit être rectifié, c'est la politique menée dans certaines capitales.
必须调整是某些国家首都政策。
Les pauvres ne devraient pas faire les frais de cet ajustement.
调整负担不应该落在穷国身。
Des programmes d'ajustement structurels ont été adoptés par un certain nombre de pays.
一些国家接受了结构调整方案。
Principe de l'adaptation raisonnable du lieu de travail.
● 对工作地点进行合调整原则。
On trouvera à l'annexe III.A les montants ajustés.
经调整模块费用载于附件三.A。
Aucun renseignement n'est donné quant aux aménagements qu'il serait proposé d'apporter au programme de travail.
没有关于提议对工作方案进行任何调整资料。
Les modifications apportées à la structure du Département sont indiquées à l'annexe II.
关于所涉结构调整情况,见附件二。
L'importance de justifier et de publier ces adaptations a également été mentionnée.
还提到了记录和公布这些调整重要。
C'est cette même approche qui a guidé le Secrétariat dans sa restructuration.
处也是本着这种想法来进行调整。
Je donnerai des précisions au sujet de cet ajustement dans mon prochain rapport.
我下一次报告将说明这种调整详情。
Ces ajustements sont décrits au paragraphe 49 du présent rapport.
对这种调整描述载于本报告第49段。
Le transfert des pouvoirs, modéré par la réalité sur le terrain, doit se poursuivre.
因实地现实而调整移交工作必须继续进行下去。
Il va de soi que le Département traverse actuellement une période d'ajustement.
也应当解,维和部正在经历一个调整时期。
Le Comité pense, par conséquent, que des ajustements pourraient être apportés à ces prévisions.
因此咨委会认为这些估计数有调整余地。
Cette réorientation devrait se retrouver dans les futurs rapports annuels.
以后年度报告将继续说明这一调整情况。
Cela suppose que le marché a réagi aux données corrigées de l'inflation.
这说明,市场对以通货膨胀调整数据有反应。
Toute modification des arrangements actuels devra être précédée d'une analyse serrée de ses coûts-avantages.
在现行安排调整之前,调整成本效益需要加以全盘分析。
声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。