C'est une fausse note.
这是张假。
C'est une fausse note.
这是张假。
Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.
首先,我们得付清。
Avez-vous les relevés de compte en banque pour les trois derniers mois?
我能看下最近三个月您在银行吗?
La banque a confirmé que seul le relevé sur papier avait valeur légale.
银行同意,打印对是唯一合法银行对。
Ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée.
这些未计入当年内。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“”不是艾斯特哈齐所。
L'addition est juste.
没错。
Le Comité recommande donc de n'accorder aucune indemnité à Entec au titre des factures impayées.
因,小组建Entec未偿不予赔偿。
L'addition était de 105 yuans.
是105元。
Il s'agit de notes de téléphone ou d'avances au titre de voyages officiels.
未偿数额涉及电话和出差旅行预付款。
La somme des deux dernières factures est de DEM 214 800.
最后两项数额为214,800德国马克。
Bhandari demande à être indemnisée à hauteur de US$ 275 559 au titre des factures impayées.
Bhandari 要求赔偿所列欠款275,559 美元。
La facturation de l'énergie fournie a augmenté, passant de 47 % à 62 %.
能源供应从47%增加到62%。
Bhagheeratha a fourni ces lettres, sans toutefois y joindre les factures.
Bhagheeratha提供了这些信函,但没有附上所说那些。
Toutefois, elle n'a pas fourni d'autres éléments de preuve tels que des relevés bancaires.
然而,National Projects没有提供银行对等任何其他证据。
Voilà l'addition et bonne appétit!
这是,祝您用餐愉快!
Bojoplast a aussi communiqué des documents assimilables à des factures émanant des investisseurs.
Bojoplast还提供了从投资人那里收到类似于那样文件。
Dix % de la valeur estimative du contrat non facturée représentent USD 402 347.
未发出估计合同价值10%等于402,347美元。
L'UNOPS perçoit des clients cette redevance, chaque trimestre, quand les factures sont établies.
项目厅按季度收到客户现金,因为是按季度开出。
AK India affirme qu'elle n'a ensuite pas pu obtenir l'approbation de ses factures par la SCOP.
AK India说,它后来未能得到石油项目公司对核可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。