Ces charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %.
负债是按5.5%的贴计值的。
Ces charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %.
负债是按5.5%的贴计值的。
La décote par rapport au pair a été d'environ 66,3 %, soit la plus importante depuis des années.
对于贴债权的注销相当于66.3%,这是最近期间的最高值。
Traditionnellement, l'ONU fonde son taux d'actualisation sur les taux d'intérêt des obligations de société de première catégorie.
以往联合国使用的贴据高级别公司债券利。
Choisir de maintenir le taux d'actualisation à 5,5 % permettrait une meilleure comparaison de la charge dans le temps.
选择维持5.5%的贴,就能更好地在一段时期内对债务进行比较。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.
这个数为值,是所有福利的贴值减去未来应向所有目前退休人员和行将退休的在职雇员支付的退休缴款。
Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2004.
这个数为值,是所有福利的贴值,减去未来应向所有目前退休人员和预计退休的在职雇员支付的退休缴款。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.
按较高贴注资的应计负债为6 790万美元。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.
使用更高的筹资贴导致未注资负债320万美元。
Mais des difficultés peuvent se poser dans l'application de cette méthode au calcul de la valeur en capital dans le contexte d'une indemnisation.
不过,在采用贴法确定补偿的资本价值时出若干困难。
Sur cette base, le Koweït affirme que les dommages nets causés à ses ressources littorales s'élèvent aujourd'hui à 1 402,6 années de service par hectare actualisées («DSHY»).
在此基础上科威特表示,海岸资源损害目前的净价值相当于1,402.6贴的服务公顷年(“DSHY”)。
La KUFPEC déclare que, en l'absence d'actualisation, son estimation du flux dans le scénario hors invasion ne dépasse son estimation pour le scénario avec invasion que de USD 2 090 000.
KUFPEC说,在“不贴”的基础上,它对不发生入侵情况下的转的估计,只超出对发生入侵情况下的估计2,090,000美元。
Ainsi des paragraphes 45 à 47 de la norme IAS 37 - Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets, qui prévoient que les provisions sont mesurées selon la valeur actualisée des cash-flows à venir.
国际会计准则第37号(准备、或有负债和或有资产)第45-47段便是这方面的一个实例,其中要求按未来的行贴价值衡其准备。
En outre, pour certains prêts importants, la dépréciation devrait être déterminée cas par cas sur la base des flux de trésorerie actualisés provenant des remboursements et de la sûreté constituée.
此外,对于重要的单项贷款,应根据个案情况,利用还款和所提供的担保得到的贴,来确定利益减损情况。
Les principales hypothèses retenues étaient les suivantes : taux d'actualisation de 5,5 %, hausse des salaires de 2,5 %, augmentation des frais médicaux de 4,5 % et taux général d'inflation de 2 %.
使用的主要假设条件是:5.5%的贴,2.5%预期加薪,4.5%的医疗费用涨幅和2.0%的通胀。
Si la valeur réelle des taux à long terme demeurait en deçà de cette valeur de 5,5 % sur le long terme, cela pourrait entraîner une réévaluation des prestations à payer.
选择维持5.5%的贴,就能更好地在一段时期内对债务进行比较。 如果长期利的实际价值在长时期内始终低于5.5%,就可能要重新评估支付的福利。
Le Koweït a ensuite choisi le site, la superficie et la durée de la réserve qu'il se proposait de créer en fonction des services nécessaires pour compenser la perte estimée de 1 402,6 DSHY.
为赔偿估计损失的1402.6贴的服务公顷年,根据所需的服务,科威特选择了建议辟出的保护地的地点、面积和持续时间。
La KUFPEC affirme que cette diminution du flux non actualisé dans le scénario avec invasion est «due principalement à la chute des prix du pétrole dans les premières années du flux de trésorerie».
KUFPEC说,在不贴、发生入侵的情况下转的减少“主要是由于在转的头几年石油价格下跌”。
Les hypothèses retenues étaient les suivantes : taux d'actualisation de 5,6 %; augmentation de 3 % de la masse salariale; hausse de 5 % des frais médicaux pendant chaque année future; taux général d'inflation de 2,5 %.
所使用的主要假设包括:5.6%的贴;3.0%的预期薪增长;未来所有年份5.0%的医疗费用增长;2.5%的总体通货膨胀。
Les Normes IPSAS exigent que les obligations découlant des avantages postérieurs à l'emploi soient calculées à l'aide de taux d'actualisation fondés sur les taux d'intérêt des obligations publiques ou des obligations de société.
《国际公共部门会计准则》要求通过使用基于政府和/或公司债券的贴将退休后福利债务折算为值。
Si, dans certaines pratiques (par exemple l'affacturage), des instructions de paiement accompagnent la notification, dans d'autres (par exemple l'escompte de factures non divulgué ou la titrisation), une notification peut être adressée sans instructions de paiement.
在一些做法(例如保理业务)中,付款指示与通知一起发出, 而在另一些做法(例如不公开的发票贴或证券化)中,发通知时并不发出付款指示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。