Les négociations ont déjà commencé entre l'Ukraine et l'Union européenne en vue d'un accord de libre-échange.
乌克兰与欧洲联盟关于自由贸易协定也已开始。
Les négociations ont déjà commencé entre l'Ukraine et l'Union européenne en vue d'un accord de libre-échange.
乌克兰与欧洲联盟关于自由贸易协定也已开始。
Les États-Unis ont annoncé leur intention d'engager des négociations sur un accord de libre-échange avec la région.
美国已经宣布,它有意与该地区开始进行自由贸易协定。
Les négociations sur des accords de libre-échange se sont poursuivies avec la Bosnie-Herzégovine et l'ex-République yougoslave de Macédoine.
与波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫马其顿共和国之间自由贸易协定继续举行。
Des recherches récentes sur les négociations concernant les accords de libre-échange en ont analysé les conséquences prévisibles pour les travailleuses agricoles.
关于自由贸易协定最近研究,分析了对女农工预计影响。
La formation de cette union douanière devrait faciliter la négociation d'un accord commercial entre les pays du CCG et l'Union européenne.
成立关税同盟能促进海湾作委员会成员国与欧洲联盟之间贸易协定。
Le Gouvernement colombien s'efforçait de négocier des accords commerciaux et d'améliorer l'accès aux marchés des pays voisins et aux grands marchés internationaux.
哥伦比亚政努力贸易协定,改善邻国和大型国际市场市场准入机会。
Par ailleurs, le Koweït négocie divers accords de libre-échange sur le plan bilatéral et par l'entremise du Conseil de coopération du Golfe (CCG).
科威特还通过双边形式和通过海湾作理事会(GCC)就各种自由贸易协定进行。
Il est également essentiel que les négociations relatives à la création de zones de libre-échange n'aillent pas à l'encontre des négociations multilatérales en cours.
另外,自由贸易协定不应破坏进行中多边,这一点也很必要。
Les progrès des négociations sur les règles relatives aux accords commerciaux régionaux sont restés bien limités et ont porté essentiellement sur l'exigence de transparence.
区域贸易协定规则方面进展有限,其主要焦点是对透明度要求。
En conséquence, elle participera aux efforts visant à relancer les négociations suspendues tout en poursuivant les processus de négociation d'accords de libre-échange déjà engagés.
这方面,它赞成为恢复中止做出努力,同时继续目前进行自由贸易协定。
Nous participons actuellement à la négociation de traités de libre-échange avec les États-Unis, avec le Canada et l'année prochaine avec l'Union européenne, entre autres.
我们与美国和加拿大进行一项自由贸易协定,并将明年与欧洲联盟和其他国家进行同样。
Il s'agissait principalement d'acquérir la capacité de production nécessaire pour pouvoir profiter des concessions et des avantages négociés dans le cadre de divers accords commerciaux.
就实质来说,这一挑战就是发展生产能力以利用各项贸易协定中达成减让和协议好处。
Les pourparlers concernant l'Accord de libre-échange entre le Canada et quatre pays d'Amérique centrale (El Salvador, le Guatemala, le Honduras et le Nicaragua) se poursuivent.
由加拿大、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯和尼加拉瓜参与加拿大-中美洲四国自由贸易协定进行之中。
Les négociations se sont poursuivies avec les voisins régionaux dans le secteur économique, y compris sur l'Accord d'Athènes sur l'énergie et l'Accord de libre-échange centre-européen.
与区域近邻开展经济部门继续,包括关于《雅典能源协定》和《中欧自由贸易协定》。
En Asie du Sud, les pays membres de l'ASACR négocient depuis plusieurs années l'Accord de libre-échange d'Asie du Sud, mais n'ont pas encore terminé leurs discussions.
南亚,南盟国家对《南亚自由贸易协定》已了若干年,尚未结束审议。
Les négociations d'accords de libre-échange bilatéraux et régionaux imposent en outre à de nombreux pays en développement un fardeau supplémentaire s'agissant de leurs capacités de négociation limitées.
双边和区域自由贸易协定还给许多能力有限发展中国家造成了额外负担。
Autrement dit, parallèlement ou préalablement à la négociation d'un accord commercial, une évaluation pourrait être réalisée des incidences potentielles sur la parité que l'accord commercial pourrait avoir.
换句话说,一项贸易协定期间或之前,对该贸易协定可能产生性别平等影响进行评估。
Autrement dit, parallèlement ou préalablement à la négociation d'un accord commercial, une évaluation pourrait être faite des incidences potentielles de cet accord sur les questions de parité.
换言之,贸易协定同时或之前,可就该贸易协定可能产生性别相关影响进行一次评估。
Il conviendrait d'envisager la création d'un petit groupe directeur auquel pourrait être confiée la responsabilité de négocier un consensus sur les futurs accords commerciaux entre les pays membres de l'OMC.
有一个建议是设立一个小指导小组,能够负责就世贸组织成员国未来贸易协定达成共识。
En outre, la question de la réforme des marchés publics est abordée dans le cadre des négociations commerciales bilatérales et régionales, comme les négociations sur un accord de libre-échange des Amériques.
此外,政采购改革也是双边和区域贸易如《美洲自由贸易协定》一项议题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。