Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.
我们认为,这些报告所的资料非常丰富、非常有帮助。
Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.
我们认为,这些报告所的资料非常丰富、非常有帮助。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验较少的竞争管理机而言,这些资料都是丰富的信息来源。
Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.
这样一个资料丰富的报告无疑将会帮助我们计划今后的行动。
L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.
监测队依然在这些行程刚结束后,就向委员会提交资料丰富的访问报告。
Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.
这两份报告均有于地方一级公共行政改革状况的丰富资料。
Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.
委员会对缔约国的第二次定期报告提的丰富资料表示欢迎。
La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.
大韩国感谢菲律宾提交详细的国家报告并作资料丰富的介绍。
Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.
我们还感谢他的特别代表耶森-彼得森提资料丰富的和我必须称之为坦率的情况通报。
Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!
巴黎还拥有一家世界上资料丰富的电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。
Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.
虽然各地现行方案的资料可得性不尽相同,但该区域大部分地区的资料丰富。
Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.
所进行的一系列研究项目提于塞拉利昂妇女困境的丰富资料。
Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.
该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德机会平等大楼)内,在那里,它管理着一个资料丰富的图书馆。
Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.
该报告有于目前正在开展的活动和于武装冲突保护儿童问题思维的丰富资料。
Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.
年度报告提于共同国家评估和联发援框架进程的丰富资料。
Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.
从这些和其他来源所得的数据能够使我们的资料库更为丰富,有更多的信息用来帮助我们作出明智的政策决定。
Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!
这个左联里东西好多,光是IPE的资料就很丰富,特别是 沃勒斯坦的书,我也寻觅好久,然无果而终,现在柳暗花明,多亏bravo兄,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!
Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.
我们欢迎秘书长于与海洋和海洋法有事项所作的全面和资料丰富的报告。
Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.
检察官办公室汇编一套资料非常丰富的证据材料数据库,并且正不断协助国家司法机进行调查。
M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.
瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三个反恐怖主义委员会的主席今天作资料丰富的通报。
Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.
因此,与向政府间机构和监督机构提报告,如方案业绩报告,所要求提的资料相比,年度审查为衡量结果而提的具体资料要丰富得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。