Il prend vraiment les téléspectateurs pour des gens incapables d'apprécier ce merveilleux spectacle .
他真正让电视观众们没有办法欣赏这令演出。
Il prend vraiment les téléspectateurs pour des gens incapables d'apprécier ce merveilleux spectacle .
他真正让电视观众们没有办法欣赏这令演出。
Il s'agit d'un record impressionnant pour n'importe quel pays.
而这在任何国家都确是使记录。
L'Équateur est un pays magique aux décors naturels étonnants, aux cultures diverses et aux coutumes les plus variées.
厄瓜多尔是一个神奇国家,有令自然景观、文化多样性和各种风俗。
De tels progrès, s'ils avaient été réalisés dans de si brefs délais, auraient sans doute été un fait prodigieux.
如果确实在如此短时间内取得这些进展,无疑将是一个令奇迹。
Je considère que les mesures suivantes sont essentielles pour appuyer les efforts admirables de médiation entrepris par le Gouvernement du Sud-Soudan.
据我看来,下列步骤对支持在南苏丹政府领导下令调停努力是至关重要。
Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.
演奏结束瞬间,大厅里鸦雀无声,们于优美声,一时都没有回过神来,但很快,大厅里响起了雷鸣般掌声。
Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.
她们凝视我极尽奢华外表,那些繁复矫情装饰,对那些被造光束照亮红绿宝石惊不已。
Nous félicitons la juge Higgins pour l'habileté avec laquelle elle dirige les travaux de la Cour et pour les réalisations impressionnantes de la Cour au cours de la période à l'examen.
我们扬希金斯大法官专心致志地指导法院工作和法院在报告所述期间取得令成就。
Les programmes de coopération technique de l'AIEA relatifs à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaires, conformément aux articles II, III et IV du TNP, sont admirables et bénéficient à toutes les parties concernées.
按照《不扩散约》第二、第三和第四定,原子能机构关于和平利用核能技术合作方案是令,所有有关方面都从中受益。
Dans leurs régions ou dans d'autres régions du monde, des réalisations techniques impressionnantes et des économies florissantes permettent à un grand nombre de personnes de jouir d'une qualité de vie sans précédent.
在他们所在地区或世界其他地区,令技术成就和经济繁荣使许多过上了前所未有高质量生活。
Les programmes de coopération technique de l'AIEA relatifs à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaires, conformément aux articles II, III et IV du TNP, sont admirables et bénéficient à toutes les parties concernées.
按照《不扩散约》第二、第三和第四定,原子能机构关于和平利用核能技术合作方案是令,所有有关方面都从中受益。
Mme Corti, après avoir relevé que Sri Lanka compte de nombreuses femmes remarquables aux réussites impressionnantes dans le domaine de l'enseignement, déclare que la majorité des Sri-Lankais émigrant en Italie sont des femmes et que la plupart d'entre elles semblent motivées davantage par le désir de trouver un emploi que d'échapper au conflit à Sri Lanka.
Corti女士指出,斯里兰卡有许多学习成绩令杰出女性,她说,移民意大利斯里兰卡大多数是妇女,她们当中大多数动机主要是想找工作,而不是想躲避斯里兰卡冲突。
Enfin, je suis heureux de redire la haute appréciation du Sénégal au Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan, et du même coup lui réitérer tous nos compliments pour sa réélection historique, éclatante consécration des qualités exceptionnelles d'un homme de bien, de conviction et de vision, qui a dédié sa vie aux nobles causes de l'Organisation des Nations Unies.
最后,我谨重申塞内加尔对秘书长科菲·安南先生阁下深切赏,同时再次向他表示我们对他重新当选衷心祝贺,他重新当选是历史性,是对一位具有诚意、信念和远见杰出品质令嘉奖,他把一生献给了联合国崇高事业。
Il a dit que le Protocole de Montréal était un exemple unique de solidarité mondiale, grâce à l'application du principe de responsabilités communes mais différenciées, et un témoignage admirable du secours apporté à l'homme par la science et la technologie en facilitant et en guidant son action pour faire face à une question vitale pour la survie de l'humanité.
他说,《蒙特利尔议定书》是展现全球大团结精神、以及适用共同、但却有所区别职责良好范例,也是利用科技推动和指导为解决类生存一个关键议题而共同采取行动令文书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。