Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了走私犯。
Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了走私犯。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功潜入一个走私团伙。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩不贷。
Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我们关上门户,你们走私毒品来打开市场.
Et si c'est en contrebande, par qui serait-ce? Collaborons.
如果是走私武器,谁走私?让我们展开合作。
La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.
这,走私(特别是酒走私)迅速增加。
La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.
Kaa不会发生走私活动,特别是武器弹药的走私活动。
Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.
当我们关上我们的大门时,你们走私毒品来打开市场。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨打击走私和药物罪行。
Les autorités ougandaises ont mentionné avoir saisi un cargo transportant de l'ivoire en contrebande.
乌干达当局提到扣押一批走私象牙。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
没有任何关于海上武器走私的报告。
Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.
我们还呼吁停止向加沙走私武器。
L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.
人们仍然对指控的走私活动表示关切。
La contrebande de produits alimentaires périmés constitue une menace majeure pour la santé publique.
走私过食品,极大地威胁公众健康。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是走私贩运活动的中转点。
Le Groupe a l'intention de poursuivre ses investigations sur ces réseaux de contrebande.
专家组打算进一步调查这些走私网络。
Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.
武器也已经并仍继续走私进入加沙。
Cet examen a montré que les structures de la contrebande ont considérablement changé.
结果显示出钻石走私模式出现重大转移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。