有奖纠错
| 划词

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了走私犯。

评价该例句:好评差评指正

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私团伙。

评价该例句:好评差评指正

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.

们关上门户,你们走私毒品来打开市场.

评价该例句:好评差评指正

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Et si c'est en contrebande, par qui serait-ce? Collaborons.

如果是走私武器,谁在走私?让们展开合作。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称在Kaa不会走私活动,特别是武器弹药的走私活动。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.

们关上们的大门时,你们走私毒品来打开市场。

评价该例句:好评差评指正

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢行检查。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi réprime le trafic de drogues.

本法旨在打击走私和药物罪行。

评价该例句:好评差评指正

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和走私

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

们还呼吁停止向加沙走私武器。

评价该例句:好评差评指正

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私的报告。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ougandaises ont mentionné avoir saisi un cargo transportant de l'ivoire en contrebande.

乌干达局提到扣押一批走私象牙。

评价该例句:好评差评指正

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控的走私活动表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎是走私贩运活动的中转点。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande de produits alimentaires périmés constitue une menace majeure pour la santé publique.

走私过期食品,极大地威胁公众健康。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a l'intention de poursuivre ses investigations sur ces réseaux de contrebande.

专家组打算进一步调查这些走私网络。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与走私的雇佣军则是在伦敦招募。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.

通过《禁止走私人口行动计划》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嫩条, 嫩豌豆荚, 嫩芽, 嫩叶, 嫩玉米穗, 嫩枝, 嫩枝(葡萄的), , 能……能……, 能保密的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Ce sont des marchandises de contrebande.

这是走私品。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je travaille alors avec le Dancaïre : nous faisons de la contrebande.

我们走私的活。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Tu es trop bête pour voler. Va-t'en sur la côte et fais-toi contrebandier.

小偷你太蠢了。你去海边走私吧。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les passeurs leur donnent une liste d'achats à faire, parce qu'à Nogales, le shopping peut sauver la vie.

走私者给们提供了一份购物清单,因为在Nogales,购物可以救命。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je n’ai pas dit, fit le matelot, que le propriétaire de ce yacht fût un contrebandier.

“我没说那船主是一个走私贩子呀。”水手答道。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je vais à Jerez où le Dancaïre, le chef des contrebandiers, me reçoit dans sa troupe.

我去到Jerez,在那里走私头目将我的团队。

评价该例句:好评差评指正
法语合教程3

Dans son pays, il avait été mineur, pêcheur, cordonnier, charron, contrebandier et enfin camelot à Madrid.

在西班过矿工,渔民,鞋匠,车匠,走私者,最后在马德里当了小贩。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais si cet homme n’est pas un chef de contrebandiers, quel est-il donc ?

“假如这个人不是一个走私贩子,那是什么人呢?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour les protéger des trafics, ils ne sont jamais achetés ni vendus, et n'ont aucune valeur marchande.

为了避免它们流走私贩卖活动中,这些动物从不会被买卖,因此,也就没有了任何的市场价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous devions arrêter le business des passeurs.

我们不得不停止走私生意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un choix dicté par les passeurs, selon les experts.

专家称,这是走私者决定的选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Vous attendez un appel de votre passeur?

- 你在等走私者的电话吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

La justice italienne sévère contre un passeur de migrants.

意大利司法严厉打击一名移民走私者。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les passeurs turcs profitent de la volonté de fer des migrants pour gonfler les prix.

土耳其走私者利用移民的钢铁意志来抬高价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils étaient utilisés pour transporter clandestinement divers stupéfiants depuis le Maroc vers l'Espagne.

们被用来将各种毒品从摩洛哥走私到西班

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce sont des passeurs de migrants.

们是移民走私者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

De la récolte à l'export, un système de contrebande bien rodé et très efficace.

从收获到出口,一个完善且非常有效的走私系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

9 Egyptiens, soupçonnés d'être des passeurs, auraient été arrêtés.

据报道,9 名涉嫌走私的埃及人已被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des professeurs comme des passeurs, des vigies, qui savent remplir les coeurs comme les esprits.

- 老师就像走私者、瞭望员,知道如何充实心灵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

L'Union européenne qui va lancer lundi une opération navale en Méditerranée contre les passeurs.

AC:欧盟将于周一在地中海发起一场针对走私者的海军行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


能表现的, 能并存的, 能勃起的, 能不依依, 能产生绕射的, 能产生衍射的, 能成立, 能成立的, 能成形性, 能吃苦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接