Nous, les politiques placés aux plus hautes responsabilités, représentons ce monde, et nous le gouvernons en dirigeants de nos pays.
我们身居要职政治家代表着这个世界,我们作各国领导人管理着这个世界。
Nous, les politiques placés aux plus hautes responsabilités, représentons ce monde, et nous le gouvernons en dirigeants de nos pays.
我们身居要职政治家代表着这个世界,我们作各国领导人管理着这个世界。
Bien que de nombreuses femmes soient titulaires de titres universitaires de haut niveau, celles-ci demeuraient largement sous-représentées aux postes d'influence, de direction et de décision.
许多妇女尽管学历很高,可很少有人身居要职,掌权,进行决策。
Nous acceptons les éléments prouvant qu'il était membre des services de sécurité libyens au sein desquels il a occupé des postes de rang assez élevé.
我们接受证明他是民众国安全组织工作人员并身居要职证据。
Des valeurs et normes particulières revêtent une autorité lorsque les événements politiques, économiques et sociaux portent leurs partisans au pouvoir ou à des postes d'influence.
当政治、经济和社会发展使一些具体价值观和规范倡导者执掌权力或者身居要职时,这些价值观和规范就称权威。
Voilà qui aura valeur de précédent et qui représente un fait nouveau en ceci que la plaignante est une experte financière d'un rang professionnel élevé.
这不仅开创对劳动性别歧视诉讼先例,而且在捷克也是空前未有,因该诉讼中原告是一位身居要职金融专家。
Actuellement, les femmes qui occupent de hautes fonctions comprennent deux ministres, 19 à des postes de direction dans le corps diplomatique et 32 juges, dont un membre de la Cour suprême.
目前,身居要职女性包括两名部长,19名外交团主要官员和32名法官,其中一人是最高法院法官。
Malheureusement, il y a en Israël des personnes, certaines occupant même des postes de responsabilité, qui continuent de penser qu'un règlement n'est possible que selon les conditions et le diktat qu'elles imposent.
不幸是,以色列内有些人,有甚至身居要职,他们继续认,只有按照他们条件,根据他们要求,才能现解决。
Depuis peu, des émissions de télévision et des documentaires montrent des femmes jouant des personnages occupant des fonctions élevées dans le système de justice, plutôt que de faire valoir le héros masculin.
在最近电视故事片和纪录片中,妇女均扮演在司法体系中身居要职角色,而不仅仅是作男性英雄“陪衬”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。