Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.
可采用赞助家轮流的办法。
Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.
可采用赞助家轮流的办法。
Le principe général du roulement par région est observé.
选举时遵守地域轮流的则。
Les membres du Bureau siègent par roulement conformément au principe de la répartition géographique équitable.
主席团成员是按照公平地域分配则轮流的。
Les échanges seront bientôt étendus à d'autres localités du Territoire à tour de rôle.
按照轮流的方式,相互访问很快就会轮到西撒哈拉领土的其他地方。
L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.
岗轮流休假的中心目的是助长职业能力。
Elle a également décidé d'établir un système de roulement géographique pour sa présidence.
委员会又决定建立委员会主席定期按地域轮流担任的制度。
Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.
这席将由联盟的成员轮流担任。
Nous devrions donc explorer l'idée d'une rotation régionale que les pays africains ont proposée pour leur groupe régional.
因此,我们应探索下区域轮流的设想,非洲家已经为其自己的区域集团提议这样做。
Le principe du transfert pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.
和平轮流掌权的则是个公开和透明的政治进程的基础。
Le roulement par pays doit également être pris en compte lorsque des membres sortants sont remplacés.
董事会成员更换,应家间的轮流。
Celle-ci a examiné une série de modèles de cohabitation assortis d'un système de rotation à la tête de l'État.
联合考虑了家元首轮流制的各种分权模式。
Le présent groupe des Amis du Président souligne que le système de nomination des membres tournants doit être transparent.
本届主席之友指出,需要建立个任命轮流成员的透明制度。
Plusieurs délégations ont estimé que l'éventualité de l'occupation par roulement de siège permanent méritait un examen plus approfondi.
些代表团认为关于安全理事会常任理事轮流出任的构想有待进步探讨。
L'idée d'une direction tournante pourrait être, pour l'ONUDI, un excellent moyen de renforcer son rôle à cet égard.
轮流牵头的建议可以是工发组织为加强其在这项工作中的作用采用的种杰出方式。
Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.
由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年度活动。
Le projet de résolution permettrait d'assurer la rotation fréquente des petits pays ou pays de taille moyenne.
该项决议草案将确保中小家经常轮流担任成员的权利。
Ce type de congés est plus fréquemment utilisé dans le secteur municipal, puis dans le secteur privé.
使用岗轮流休假最频繁的是市政部门,其次是私营部门。
La présidence de la Commission change par roulement sur une base géographique, l'ordre de ce roulement pouvant varier.
委员会主席按地域轮流,但确的次序可能会有变化。
Les trois pays candidats ont convenu d'assurer la coordination par roulement et d'élaborer un plan d'action semestriel.
这三个渴望加入的家就它们之间的轮流协调和拟定项为期六个月的《动计划》达成致意见。
Nous avons aussi à l'examen la proposition de sièges permanents régionaux qui seraient occupés par roulement, avec droit de veto.
我们面前还有拥有否决权的区域轮流常任席的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。