L'UNICEF s'est vu attribuer un rôle de soutien dans cette tâche.
在这项任务中,儿童基金会被赋予辅助角色。
L'UNICEF s'est vu attribuer un rôle de soutien dans cette tâche.
在这项任务中,儿童基金会被赋予辅助角色。
Certains pourraient entraver leur capacité de subventionner ces secteurs.
一些承诺有可能限制它们为这些部门提供辅助能力。
Les Nations Unies et la communauté internationale jouent un rôle subsidiaire d'appui aux efforts nationaux.
联合国和国际社会发挥着对国努力提供辅助支持作用。
Le financement des retraites complémentaires est bipartite.
辅助保险供款分为两部分。
Le rôle de la communauté internationale est un rôle d'appui.
国际社会作用是辅助。
Un grand nombre de services ont été mis à la disposition des malades mentaux.
对精神病患者设有各种辅助服务。
L'instauration d'un environnement propice aux TIC aux niveaux national et international est à cet égard cruciale.
关键是在国和国际上创造一技术辅助环境。
D'autres documents publiés sur support électronique ont été, ou vont être, élaborés sur le même sujet.
其他有关同一问题以电子手段辅助文件已经或即将编制。
La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
关于摄像重放系统辅助裁判问题论战又起。
Les principaux produits concernés dans les équipements mécaniques, auxiliaire de la catégorie des entreprises d'exportation.
主要从事机械类产品设备,辅助类备件出口业务。
L'Aide publique au développement restera toujours complémentaire, comme nous le savons tous.
官方发展援助永远只能是辅助,这一点我们都知道。
Les pneus peuvent être utilisés comme combustibles auxiliaires dans la fabrication du ciment.
轮胎可用作生产水尼辅助燃料。
L'importance de l'organisation d'ateliers pratiques et de réunions subsidiaires a également été soulignée.
组织切合实际讲习班和辅助会议重要也得到了强调。
La Slovaquie a, pour sa part, institué un projet sur le soutien psychologique à apporter aux demandeurs d'asile.
斯洛伐克开展了向寻求庇护者提供心理辅助项目。
De l'avis général, la situation demeure critique en 2005.
我愿意支持和辅助该项任务工作。
Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?
是否有一些辅助作用概念明确地或隐含地适用于国际市场管制?
Les organisations régionales comme l'ASEAN complètent l'activité de l'Organisation des Nations Unies.
东盟这样区域组织辅助联合国工作。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾海水将在体育场外部正面上方流过,起到辅助冷却作用同时也在外观上赋予一种美感。
La nouvelle loi permet de prévoir un ensemble de législations subsidiaires qui devraient être publiées.
有望根据该法颁布一系列新辅助立法。
L'enseignement à distance par correspondance est complété par des ateliers nationaux et régionaux.
函授课程得到区域和国讲习班辅助补充。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。