Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.
核辐射后果确实是悲剧性。
Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.
核辐射后果确实是悲剧性。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子辐射致命影响。
Presque 10 % de son territoire directement irradié.
大有10%领土直接受到辐射影响。
L'exposition médicale représente, et de loin, la principale forme d'application pacifique des rayonnements.
关于辐射和平用途,医疗照射是最主形式。
Chaque année, on dispose de données scientifiques nouvelles concernant les rayonnements naturels et artificiels.
每年都会出现有关自然形成或由于人类活动而产生辐射新科学数据。
Et notre engagement commun pour le développement de l'ordinateur de rayonnement.
共同致力与我国电脑防辐射事业发展。
II.A1.004 Équipement individuel pour détecter les rayonnements d'origine nucléaire, y compris les dosimètres personnels.
二.A1.004 检核源辐射个人设备,包括个人剂量仪。
Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.
辐射造成生物损伤与沉积能量有关。
Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.
原告对货物经过辐射暴露说法提出争议。
Il existe des préoccupations quant aux effets environnementaux des rayonnements.
各方对辐射造成环境方面影响感到很关切。
Il ne faut pas sous-estimer l'importance de la stabilité des activités du Comité scientifique.
稳定对辐射科委活动而言极为重。
Beaucoup continuent de souffrir des conséquences des radiations.
人至今仍在遭受核辐射带来后果。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
他还谈到了布基纳法索消费者协会有关离子辐射看法。
Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.
爆炸后辐射落尘70%降落在白俄罗斯。
Des documents déclassifiés ont révélé que certaines des communautés exposées faisaient l'objet de tests médicaux intentionnels.
解密文件显示,一些遭受辐射社区是进行有意医疗试验主体。
Pour certaines professions, le radon est la principale source de radioexposition professionnelle.
对某些职业而言,氡气是职业辐射照射主来源。
La sécurité des matières nucléaires et radioactives doit être une priorité pour tous les pays.
核材料和辐射材料安全应该成为所有国家优先考虑。
L'ASEAN apprécie hautement le rapport du Comité scientifique et son annexe concernant les effets héréditaires de la radioexposition.
东盟欢迎科学委员会报告及其关于辐射遗传影响附件。
L'Iraq pâtit également de la radiopollution en raison des activités industrielles et militaires.
由于工业和军事活动,伊拉克还是辐射污染受害者。
L'exposition aux rayonnements ionisants en médecine, dans l'industrie et dans la recherche, partout où des rayonnements sont utilisés, augmente.
在医药、工业、研究和任何使用辐射地方里对电离辐射接触呈上升趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。