Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.
际辐射防护及全标准制订工作的目前程。
Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.
际辐射防护及全标准制订工作的目前程。
D'autres normes sont liées aux Normes fondamentales.
其他标准与《辐射防护基本全标准》相关。
Un mémorandum d'accord entre ces deux services est en cours d'élaboration.
当前正在制定辐射防护局和毛里求斯税务局之间的一项谅解备忘录。
Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.
如果请求行放射性材料的贸易,必须得到辐射防护局的事先批准。
L'ASN tient ses informations des collègues japonais et d'un expert de l'IRSN français dépêché sur place.
法全局从日本同行以及法全及辐射防护局的一名专在现场发来的邮件得到相关信息。
Son élargissement serait un pas vers une coopération internationale plus intense dans le domaine de la radioprotection.
扩大委员会的成员将成辐射防护领域际合作的一步。
Les indicateurs concernant la protection du personnel contre les radiations ont encore été améliorés au cours de l'année dernière.
职业辐射防护指标再次显示,去年情况有所改善。
Cette loi est conforme aux Normes fondamentales de radioprotection publiées par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).
这项法令符合原子能机构颁布的《际电离辐射防护和辐射源全的基本全标准》。
L'IRSN participe également à l'application des engagements internationaux de la France en matière nucléaire et chimique.
辐射防护与全研究所还协同落实法在与化学方面所做的际承诺。
Le Groupe se félicite de la révision en cours des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.
小组对目前修订基本辐射防护要求:即《基本全标准》的工作表示欢迎。
La Macédoine participe au projet pilote de l'AIEA pour la modernisation des infrastructures nationales de protection contre les rayonnements.
马其顿是原子能机构提升辐射防护基础设施示范项目的参与者。
Les services du Haut fonctionnaire de défense bénéficient de l'expertise de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).
辐射防护与全研究所可发挥专长协助防事务高级官员的工作。
Notre législation en matière de protection des matières radioactives s'en trouverait actualisée et les matières radioactives, plus rigoureusement réglementées.
这将可更新我现有的辐射防护立法,并可一步收紧对放射性材料的管制。
Il prend également des mesures pour renforcer les capacités du système de protection contre les rayonnements et de sûreté nucléaire.
该司还采取措施增塞浦路斯辐射防护与全系统的能力。
Il est conscient de son besoin d'avoir une protection adéquate contre les radiations et une infrastructure pour assurer l'innocuité des déchets.
缅甸意识到需要有充分的辐射防护和废物全基础设施。
Elles comprennent notamment des études de dosimétrie individuelle réalisées par l'OMS avec le financement de l'Institut de protection radiologique, organisme français.
这些研究包括世界卫生组织在法的辐射防护研究所赞助下行的个人剂量测定研究。
Cette résistance à des actes terroristes fait l'objet de programmes d'évaluation menés en France par l'IRSN pour le compte du HFD.
在法,辐射防护与全研究所受防事务高级官员委托,采用评价方案对这种抵抗恐怖行的能力行评价。
L'Agence lui a fourni une assistance dans le cadre du Projet interrégional type sur la radioprotection et l'infrastructure garantissant l'innocuité des déchets.
原子能机构通过关于辐射防护和废物全基础设施的区域间示范项目提供了援助。
Le Groupe se félicite du réexamen et de la révision en cours, si nécessaire, des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.
维也纳集团对目前审查基本辐射防护要求――即《基本全标准》――并行必要修订的工作表示欢迎。
Il est crucial de disposer de la compétence technique voulue en matière de sûreté nucléaire et de radioprotection pour atteindre l'objectif de sûreté fixé.
拥有全和辐射防护方面的技术能力对于实现全目标至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。