Quick date de livraison, la qualité des produits.
交货日期迅捷,产品质量优良。
Quick date de livraison, la qualité des produits.
交货日期迅捷,产品质量优良。
Mais, suis un vent aussi prompt qu'elle ?
但是,是和她一样迅捷的风吗?
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁是更靠的交通工具,它准时、迅捷。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了一道条纹。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野猪的狗的形象与一个迅捷无处不在的幽灵的形象相连。
Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.
目标是对捐助者更为友好,并对捐助者的意见作出更为迅捷的反应。
Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.
在此请各位放心,以最专业和尽能迅捷的方式办理本次议的与登记事宜。
Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.
标准的产品,设备检验为客户提供精确、迅捷,标准的化工检验。
Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.
环境署编制了一份关于加速向新缔约方、包括阿富汗在内提供迅捷援助的文件。
Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.
但该法庭必须保证迅捷高效地开展工作,审理完这些案件。
Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.
甚至适宜和迅捷的通报亦无法完全保证对环境犯罪行为的现场实行保护。
Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.
如果秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦尽能地以迅捷方式之转交各缔约方。
Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.
还有人强调说,应使《全球行动纲领》保持足够的灵活性,以便对各捐助方的需要作出迅捷的反应。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处的设计和运作而概述的建议,应确保登记程序迅捷有效。
Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.
关于黎巴嫩,要感谢秘书处当前为特别法庭的工作提供迅捷的便利所作的努力。
Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.
通过发挥新的联络点的职能,使那些拟由执行主任予以核的各项决定得到迅捷的审议。
En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.
此外,前文就登记处的设计和运作而列述的建议应确保登记程序迅捷高效。
Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
法官应以高效、公平及适当迅捷的方式执行一切司法职责,包括作出延期判决等。
5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.
5 法官须按具成本效益、公平及合理的迅捷方式执行一切司法职责,包括作出保留判决等。
Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.
订立制定向代表、代表的家属及专家发放瑞士入境签证的迅捷速而简单的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。