Nous considérons les mois à venir comme une phase de consolidation et de transition.
我们认为今后数月是巩固和过渡段。
Nous considérons les mois à venir comme une phase de consolidation et de transition.
我们认为今后数月是巩固和过渡段。
Il faut fixer une période de transition pour maîtriser la durée du règlement.
需要有一个过渡段,以控制解决速度。
Ce à quoi je répondrai qu'elle est, à n'en pas douter, en transition.
我要回答说,它目前正处于过渡段。
Le Comité passe actuellement par une phase de transition en vue de sa revitalisation.
反恐委员会正在经历旨在重振工作过渡段。
Diverses délégations ont dit que l'ONU devrait renforcer davantage la coordination en période de transition.
一些代表团说,联合国仍须改善过渡段协调工作。
L'Asie du Nord-Est connaît encore une période de transition caractérisée par l'incertitude et la vulnérabilité.
东北亚依然处于过渡段,其特点是情况无常和变化多端。
L'étape de transition vers la phase III, recommandée par le Secrétaire général, nous paraît appropriée.
按秘书长建议,第三段过渡段似乎是恰当。
En dépit du conflit au Darfour, la situation au Soudan continue de s'améliorer.
尽管达尔富尔地区发生冲突,苏丹南部局势继续朝着过渡段发展。
Elles ne doivent ni perpétuer les déséquilibres actuels, ni répondre uniquement à certaines phases transitoires.
它们不能使目前不平衡长期存在,也不应只顾及各个过渡段。
Enfin, après cette phase de transition, une seconde loya jirga serait chargée d'approuver la constitution.
最后,继这一过渡段后,举行第二次大国民议会会议来批准宪法。
Le système des Nations Unies a un rôle précieux à jouer dans les périodes de transition.
联合国系统要在过渡段发挥重大作用。
Néanmoins, le Bolivie est disposée à accepter une proposition de compromis pendant la période de transition.
然而,在过渡段,玻利维亚代表团也愿接受提议。
L'expérience des municipalités laisse prévoir que l'exécution du mandat sera plus difficile pendant la phase de transition.
各市镇经验表明,在过渡段执行任务将更为困难。
L'Iraq connaît une transition douloureuse.
伊拉克正在经历痛苦过渡段。
La transition peut se faire par le biais d'emplois temporaires ou non professionnels ou de contrats informels.
例如,过渡段可能从事临时或非终身工作,也可能没有正式合同。
Parallèlement, les donateurs internationaux devront accroître leur aide financière pour que le Burundi puisse bien accomplir sa transition.
同时,国际捐助者需要增加捐助,布隆迪才能成功地完成过渡段。
La période considérée a constitué une phase de transition pour le Groupe de gestion du stress traumatique.
在本报告所述期间,安保部创伤性应激反应调控股正处于过渡段。
Le rôle de la Cour de cassation devrait être prépondérant en cette période de transition sans législateur.
最高法院在目前这种没有立法人员过渡段里应当发挥首要作用。
Nous abordons maintenant une phase de transition décisive où les deux tiers du système ont été réalisés.
我们现在正进入一个关键过渡段:整个核查制度接近三分之二已经建立。
Il a été souligné qu'il importait de ménager une transition appropriée entre le Groupe de travail et l'instance permanente.
他们强调,从工作组转向常设论坛必须有一个过渡段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。