Cela mérite une fête.
值得庆祝。
Cela mérite une fête.
值得庆祝。
Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.
你最好到那面去做。
Comment cela a t'il eu lieu?
怎么发生的呢?
Il en a tiré une leçon.
他从中吸取了教训。
Je vous l'ai pourtant répété cent fois .
然而我和你说都说过一百遍了。
Il est nécessaire d'en parler. Il est nécessaire qu'on en parle.
非谈不可。
Personne ne connaît l’affaire ;nous sommes coupés du reste du monde.
没有人会知,咱们就世界上唯一知的人。
Nous reparlerons de cette affaire un autre jour.
我们改天再谈。
La chose en vaut bien la peine.
很值得一做。
Cette affaire se termina en queue de poisson.
虎头蛇尾。
En quelle année cela se passe-t-il ?
发生在哪一年?
Cela n'a pas été une mince besogne.
可真不容易。
Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.
可惜他得悉太晚了。
Cela ne se fera pas sans résistance.
做不会不遇到阻力。
Je n'ai rien à voir dans cette affaire.
与我毫不相关。
Il faut le faire de toute urgence.
必须最最紧急地去办理。
Au grand jamais je ne ferai cela.
我无论如何不干。
Ça n'a pas été une mince besogne.
可真不容易。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
让他没有成为总统。
Cet événement a amené une réforme importante.
引起了一场重大的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。