De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静的,无限的(交感)连通。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静的,无限的(交感)连通。
Le canal de Panama relie l'Atlantique et le Pacifique.
巴拿马运河连通着太平洋和大西洋。
Infrastructure de connectivité sans fil à large bande.
● 用于无线、宽带连通的基础施。
D'importants progrès ont été réalisés en ce qui concerne les liaisons.
在连通性这一领域内取得了重大进展。
Cette base de données sera reliée à une visualisation en relief du lieu du crime.
这一数据库将与犯罪现场三维直观项目连通。
Je demande au technicien d'établir la liaison enter M. Wolfensohn et le Conseil de sécurité.
我现在请技术员将沃尔芬森先生与安全理事会连通。
Nous avons également dû prendre une décision sur le sens et le type de connexions qu'engloberait notre enquête.
根据连通方向,我决定将调查哪些连通类型。
D'autres formes de technologie ont contribué à relever les niveaux d'accès et d'utilisation.
其他形式的技术有助于提高连通和利用的程度。
L'accès électronique sera particulièrement vital pendant l'exécution du plan-cadre d'équipement.
在执行基本计划期间,电子连通将特别重要。
Il étudiera également de manière approfondie les moyens d'harmoniser les normes et les protocoles d'interconnexion.
此外还将进行详细研究,以便统一相互连通的标准和程序。
Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.
此外还开展了一项减少连通性问题的职能和技术研究。
Livraison de modems satellite pour améliorer la connectabilité et permettre les visioconférences.
提供了卫星调制解调器,用以改善连通和提供电视会议服务。
Les connexions à large bande sont plus rapides, permanentes, souples, moins onéreuses et plus sûres.
宽带的连接速度快、时时存在、一向连通、灵活、成本低而且更可靠。
L'infrastructure et la connectivité, en matière d'informatique, peuvent, toutefois, être cause de coûts supplémentaires.
不过,信息和计算机基础施以及连通操作可能会引起更多的费用。
La plupart des régions en développement continuent d'être mieux reliées aux pays industrialisés qu'à d'autres régions en développement.
大多数发展中地区与工业化国家的连通要比与其它发展中区域的连通要好。
21 La connectivité a un rôle central à jouer dans l'édification de la société de l'information.
连通性是信息社会的关键推动因素。
À cet égard, le FNUAP s'efforce de s'appuyer sur l'infrastructure existante, tirant surtout parti d'Internet.
人口基金正在作出努力,主要是通过因特网,利用现有的基础施以实现连通性。
Un troisième projet consisterait à installer un accès au réseau local à chaque poste de délégué.
第三个项目是使每个代表的座位都能与局域网连通。
La personnalité dynamique du Ministre et ses connections politiques ne peuvent ainsi produire des effets positifs.
部长充满活力的个性和政治连通性将起到积极的效果。
Éloignement - Les collectivités autochtones des régions rurales reculées ont plus de difficultés à se connecter.
偏远——偏远的农村地区的土著社区在连通方面面临更多的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。