Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.
〈谚语〉罪恶迟早有。
Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.
〈谚语〉罪恶迟早有。
Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.
色列总理奥尔默特迟早要寻求出路。
Nous ne sommes pas à cinq minutes près.
迟早5分钟们无所谓。
Tôt ou tard, vous vous apercevrez de votre erreur.
您迟早会意识到您的错误。
On se verra tôt ou tard inchallah..
们迟早会相逢在一起。圣灵明启!
Tôt ou tard la vérité apparaît.
真相迟早会大白的。
Tôt ou tard la vérité apparaîtra.
真相迟早会大白的。
Le bonheur n'épargne personne, tôt ou tard il vous touche.
福不会遗漏任何人,迟早有一天它会找到你。
La vérité perce tôt ou tard.
、迟早总会真相大白的。
Il faudra bien qu'Israël mette fin un jour ou l'autre à cette occupation.
色列迟早必须结束其占领。
Tôt ou tard, Israël devra entendre la voix de la raison.
色列迟早必须倾听理性的声音。
Tôt ou tard, la qualité de ses prestations est appelée à souffrir.
其工作质量迟早必然会受到。
À mon avis, cela se fera tôt ou tard.
认为,这种情况迟早会发生的。
Les droits qui sont les nôtres nous seront rendus tôt ou tard.
们的这些权利迟早回到们的手里。
J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.
希望北京的消息迟早将抵达裁谈会。
Tôt ou tard, la qualité de notre travail en pâtira.
们工作的质量必然迟早会受。
Les secrets connus par Posada Carriles seront rendus publics tôt ou tard.
Posada Carriles所知道的秘密迟早会曝光。
De plus, tous aspirent à rejoindre l'Europe tôt ou tard.
另外,所有这些国家都渴望迟早融入欧洲。
Si nous n'y touchons pas, le problème va tôt ou tard exploser.
如果们放任不管,局势迟早要爆炸。
La date des élections peut changer, mais les élections doivent avoir lieu tôt ou tard.
选举日期可变动,但迟早必须举行选举。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。