Le danger presse.
危险迫在眉睫。
Le danger presse.
危险迫在眉睫。
Il s'agit là d'une tâche urgente qu'il nous incombe de mener à bien maintenant.
这项任务迫在眉睫,必须完成。
Il est donc particulièrement urgent de réformer le système financier international.
因此,改革国际金融体制迫在眉睫。
Pendant ce temps, dans le monde en développement, la situation est peut être pire encore.
另外,发展中国家情况甚至更为迫在眉睫。
Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.
结束违规操作不受管束的政迫在眉睫。
L'Iraq demeure un problème pressant pour la communauté internationale.
伊拉克仍然是国际社会迫在眉睫的挑战。
C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.
同样出于这个原因,德国坚决反迫在眉睫的战争。
Cela dit, nous restons confrontés à un grand nombre de problèmes immédiats.
尽管如此,我们仍面临若干迫在眉睫的挑战。
Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.
使人们明白世界各国相这个现实迫在眉睫。
Face aux tensions qui continuent d'augmenter, l'attention immédiate de la communauté internationale est nécessaire.
紧张在升级,令国际上感到迫在眉睫和关切。
Gardons nous par ailleurs de négliger le risque imminent d'une pénurie d'eau à l'échelle mondiale.
我们还必须应迫在眉睫的全球水资源短缺危机。
Il importe de relancer, d'urgence, le programme de la justice transitionnelle.
振兴过渡时期的司法议程是迫在眉睫的挑战。
Deux dynamiques nouvelles viennent aggraver la menace terroriste.
有两股力量使得恐怖主义威胁变得尤为迫在眉睫。
Au Darfour, une situation chaotique se profile alors que l'ordre n'est plus assuré.
在达尔富尔,随着秩序瓦解,混乱情况迫在眉睫。
Nous ne parlons pas ici de questions théoriques mais d'urgences capitales.
这些并非是理论问题,而是迫在眉睫的实际问题。
Néanmoins, la protection de la population revêt une importance immédiate.
尽管如此,保护民众是一个迫在眉睫的重要问题。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
Plus récemment, les tensions se sont considérablement accrues à cause d'une pénurie d'eau imminente.
最近,由于一场迫在眉睫的水危机,紧张气氛大大加剧。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理全球化的能动作用是一项迫在眉睫的任务。
La famine est imminente si l'aide internationale ne parvient pas très bientôt au peuple érythréen.
如果国际援助不很快到达厄利特里亚人民,饿荒迫在眉睫。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。