Les modalités selon lesquelles cette décision se concrétiserait dépendraient de la raison qui la motive.
选择出围的形于缔约国定选择出围的理由。
Les modalités selon lesquelles cette décision se concrétiserait dépendraient de la raison qui la motive.
选择出围的形于缔约国定选择出围的理由。
Mais cela ne dépend pas du Conseil, mais du Gouvernement iraquien.
但,这不安理会的选择,而伊拉克政府的选择。
Ces listes peuvent être obligatoires ou facultatives.
这种名单确定经过选择的供应商,既可强制性的,也可选择性的。
Beaucoup d'autres disent qu'ils ont l'intention de le faire pour survivre.
他们感到他们没有其他选择。
Il me semble que trois options possibles ont été présentées.
似提出了三种可能的选择。
Et pourquoi les peuples devraient-ils choisir ?
但人们为什么需要做出选择?
Le témoin peut toutefois choisir de faire une telle déclaration.
但证人可以选择作出这种陈述。
L'on est parvenu au bout de cette option.
这项选择办法已达到其极限。
À l'ONU également, il ne reste que des options très limitées.
联合国的选择也十分有限。
Il faudra les choisir selon des critères rigoureux.
必须根据严格标准选择社区组织。
Le thème choisi tombe à point nommé.
选择的非常有利的。
Le choix qui se présente au peuple libanais est donc clair.
黎巴嫩人民面临的选择很明确。
En réalité, nous sommes ici pour faire un choix décisif entre ces deux options contradictoires.
实质上,我们今天在这里要在这两个相互冲突的可供选择的方法之间作出重要的选择。
Mais ce n'est pas l'option que nous préférons.
但这并不我们倾向的选择。
C'est une autre indication de la raison de son choix.
这又一次说明为什么选择他。
Deux options s'offrent à nous face à la question de la sécurité.
我们面临解安全问的两个选择。
Des contrôles sélectifs grâce à l'analyse des risques.
通过风险分析进行有选择地管制。
Nous n'avons d'autre choix que d'accélérer le rythme des réformes.
我们别无选择,只有加快改革速度。
La Guinée continuera cependant toujours à assumer ce choix.
然而,几内亚将继续作此一选择。
Nous avons à faire un choix entre la paix et la guerre.
我们面前的选择和平与战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。