Il ne l'a pas faite.Ma mère ne devait pas être dupe.
母亲也并未受骗,可是她没有选地。
Il ne l'a pas faite.Ma mère ne devait pas être dupe.
母亲也并未受骗,可是她没有选地。
La compagnie n'avait pas l'un de vos choix!
公司也没你多了一个选地!
L'accession pourrait aussi avoir des incidences importantes sur la marge d'action et l'éventail des choix.
加入世贸组织还会对政策灵活性和政策选地产生重大影响。
L'expression « sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives » laisse aux États membres la liberté d'appliquer le règlement avec souplesse.
提及“有效、相称和劝阻式制裁”是让成员国在执时有变通和自由选地。
Le droit conventionnel exclut toute application sélective fondée sur une interprétation unilatérale.
在条约法方面,没有根据单边解释有选性遵守地。
Leur application sélective ne suffit pas.
绝没有任何有选地执地。
Notre choix d'États est excessivement limité.
我们在选国家方面地相当有限。
Les dispositions de cette nature donnent à l'État davantage de latitude pour procéder à des choix de politique générale variés.
这类条款使国家可以拥有做出多种政策选地。
L'opposition des Chypriotes turcs à toute élection par l'ensemble des Chypriotes limitait les options offertes à l'ONU.
土族塞人反对交叉投票做法,这就使联合国选地非常有限。
La réforme influe sur le marché en créant de nouvelles possibilités d'entreprendre et en élargissant le choix du consommateur.
改革通过确立新市场机会和扩大消费者选地来影响市场条件。
L'insécurité économique contraint les femmes à adopter des comportements à haut risque sans possibilité de négocier des rapports sexuels protégés.
没有经济保障迫使妇女从事高危活动,而没有协商安全性选地。
En outre, il est plus difficile pour les personnes dont les choix et les moyens sont limités de se remettre des catastrophes.
资源不多或选地少人,从灾害中恢复过来能力也较差。
Certains ont considéré qu'il était possible d'utiliser une formule ouverte laissant une marge de manœuvre aux États d'ériger ou non la disparition forcée en un crime autonome.
有些代表团认可以采用一种开放格式,在是否将强迫失踪作一项独立罪方面让各国有一些自由选地。
La mondialisation peut avoir des effets positifs en encourageant la concurrence et en élargissant le choix des consommateurs du point de vue de la qualité et du service.
全球化可通过推动竞争以及增加消费者在质量和服务方面选地来产生积极影响。
Si ces décisions sont prises en temps voulu, tous les protagonistes jouiront d'une plus grande liberté quand il s'agira de concevoir et de mettre en oeuvre des politiques.
如果就选及时作出决定,拟订和执政策时,所有利益有关者就会有更大选地。
La libéralisation a eu un impact positif sur la télédensité, a accru la participation du secteur privé, réduit les coûts et donné aux usagers un plus large choix.
自由化对电信密度产生了积极影响,提高了私营部门参与程度,降低了成本,并使消费者有了更广选地。
On a admis que la coopération internationale avec les PRI doit viser à leur laisser plus d'autonomie (« policy space ») pour élaborer et exécuter leurs propres stratégies de développement.
(6) 会议一致认,同中等收入国家国际合作方向应该是增加这些国家自主选地(政策空间),使它们能够制定并执自己发展战略。
À travers les groupes d'âge, couper le tissu et les vêtements de haute qualité fonctionnement, de la taille de choix, pour de nombreuses femmes de retour à la confiance en soi.
年龄层次跨越大,面料及服饰剪裁均采用高档操作,在尺码上选地大,不少女性重回自信。
Le Gouvernement israélien dispose légitimement d'une grande marge d'appréciation. Cela étant, il apparaît au vu des faits exposés dans le présent rapport que les mesures prises par Israël sont disproportionnées.
以色列在作出反应时有很大选地,但即便如此,本报告提供证据表明以色列对恐怖主义反应是不相称。
Le Royaume-Uni a proposé de faire référence à «tous les recours judiciaires, administratifs et autres disponibles», étant donné qu'il pouvait exister différentes options pour réaliser les droits économiques, sociaux et culturels.
联合王国建议列入“所有可用司法、政补救办法和其他补救办法”,因实现经济、社会和文化权利可能有不同选地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。