La question de l'impunité revêt une importance primordiale.
逍遥法问题最令人关注。
La question de l'impunité revêt une importance primordiale.
逍遥法问题最令人关注。
Il ne faut pas laisser ces crimes odieux impunis.
不能允许他们逍遥法。
Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.
指控,但仍逍遥法。
Deuxièmement, de nombreux criminels sont encore en fuite.
第二,许多罪犯仍然逍遥法。
Zarqawi est toujours libre d'aller et de venir.
扎卡韦仍然逍遥法,来去自如。
L'impunité pour de tels agissements est très répandue.
犯下这种罪行的人大多逍遥法。
Il ne doit pas y avoir d'impunité pour ces personnes.
不能让肇事者逍遥法。
Nous avons trop souvent demandé que l'on mette fin à l'impunité.
我们经常要求不让肇事者逍遥法。
En outre, 17 personnes inculpées sont toujours en fuite.
此,仍有17名被告逍遥法。
Par ailleurs, 17 accusés sont en fuite.
此,还有17名被告依然逍遥法。
Il ne saurait y avoir d'impunité pour les soldats de la paix non plus.
决不能让维和人员逍遥法。
Par ailleurs, 14 accusés sont encore en fuite.
现在仍有14名在逃犯逍遥法。
Ce faisant, il s'est soustrait au processus légal d'exécution de sa peine.
如此,他得以逍遥法,不惩罚。
Ces actes ne doivent pas rester impunis.
不应该再让这些行为逍遥法了。
Les auteurs de ces actes agiraient en toute impunité.
从事这种行为的人据报通常能够逍遥法。
Peut-on laisser les États parias violer impunément la loi?
违反法律的流氓国家应否任其逍遥法?
Le premier concerne les suspects qui sont encore en fuite.
第一个领域涉及仍然逍遥法的逃犯。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的施暴者肆无忌惮,逍遥法。
Chaque État est tenu de ne pas les laisser échapper à la justice.
每一个国家都有责任不让他们逍遥法。
L'impunité engendre un climat de peur et de terreur.
侵权者逍遥法现象导致担心和恐惧气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。