Cette route continue jusqu'à Pékin.
这条公路一直通到北京。
Cette route continue jusqu'à Pékin.
这条公路一直通到北京。
On a accès à la terrasse par le salon.
从客厅通到平台。
Le sentier finissait à une place.
小道通到广场为止。
Ce sentier aboutit au grand chemin.
这条小路一直通到大路。
Cette rue tombe dans un boulevard.
这条街通到一条林荫大道。
Le boulevard vient jusqu'à notre institut.
林荫道一直通到我们学院门口。
Il y a de la téléphonie fixe dans toutes les capitales de province et dans certaines municipalités.
固定电话遍及所有省会城,也通到部。
Pour des raisons de sécurité, la ligne directe de Jonas Savimbi ne fonctionne qu'à certaines heures bien précises.
通到若纳斯·萨文比的直线仅供安全原因之用,并限于特定的时间。
La diversité des support médiatiques et des technologies des communications permet de toucher davantage de femmes dans les zones rurales.
多种形式的传媒与通信技术都通到了农村地区更多的女身边。
En ce qui concerne Gaza, un témoin a indiqué qu'il existait un grand corridor coupant Gaza du nord au sud, c'est-à-dire de la frontière israélienne à la frontière égyptienne.
关于加沙,一名证人说,现在仍然有一条主要走廊贯穿加沙南北,即从色列边界通到埃及边界。
Il a mentionné un important projet qui pourrait relier le port de San Pedro en Côte d'Ivoire par la route (180 km) et la région riche du sud-ouest du Mali.
他提到一个重要项,从科特迪瓦的圣佩德罗港经由公路(180公里)通到马里西南方的富庶区域。
Les parties des tuyaux collecteurs conduisant aux obturateurs doivent offrir une marge de souplesse suffisante pour protéger l'ensemble contre les risques de cisaillement ou de perte du contenu du récipient à pression.
通到断流阀的各种管道必须足够柔软防阀门和管道被切断或释放出压力贮器内装物。
Les patrouilles ont confirmé que d'importants dégâts avaient été infligés à la route menant au pont détruit, qui marque la séparation entre les parties basse et haute de la vallée et avait été réparé précédemment par la MONUG.
巡逻队证实,一直通到标志着上下游地段界线的所谓断桥的道路损坏严重,联格观察团早些时候曾进行过维修。
Pour ce qui est du coup de feu tiré par Gabriel Ruiz Jiménez, il affirme que ce n'était pas un accident mais que l'agent avait tiré une fois qu'il était à l'intérieur pour obliger les occupants à aller chercher les clefs de la porte qui donnait sur la rue.
至于Gabriel Ruiz Jiménez开的一枪,他宣称那不是意外,而是为了迫使住房里的人找出通到街上的房门钥匙而在住房内开枪的。
Pour ce qui est du coup de feu tiré par Gabriel Ruiz Jiménez, il affirme que ce n'était pas un accident mais que l'agent avait tiré une fois qu'il était à l'intérieur pour obliger les occupants à aller chercher les clefs de la porte qui donnait sur la rue.
至于Gabriel Ruiz Jiménez开的一枪,他宣称那不是意外,而是为了迫使住房里的人找出通到街上的房门钥匙而在住房内开枪的。
Depuis la reprise des actes de violence par les Palestiniens il y a quatre ans, on a découvert plus de 98 tunnels souterrains reliant la bande de Gaza à l'Égypte et servant à faire passer des armes en contrebande, dont des missiles antiaériens, des mortiers, des mitrailleuses et des munitions.
自四年前巴勒斯坦爆发暴力来,共发现了98个隧道,从加沙地带地下深处一直通到埃及,这些隧道用于走私武器,包括防空导弹,迫击炮和机关枪及各种弹药。
声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。