Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙后面有个秘密。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
请给我靠窗/座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小如迷宫般星罗棋布.
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请走地。
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果太长,做了好几遍。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量空间两侧宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完全控制着安全,使用安全多申请没有得到批准。
La «voie haute» vers la compétitivité n'était ni facile ni automatique.
走提高竞争力高而不是低,不会是轻而易举或自动。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安全完全在以色列控制之,多使用这一请求遭到以色列拒绝。
L’actuelle route d’accès est parfaitement reportée sur toutes les cartes IGN couvrant la république gabonaise.
现有进场已在加蓬共和国各发行地图上明确标示。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注小说,《》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这个安全。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人问题。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。