Il est un homme très versé dans la géologie.
他一个通晓地质学的人。
Il est un homme très versé dans la géologie.
他一个通晓地质学的人。
Les documents sont communiqués à l'intéressé dans une langue qu'il comprend et parle parfaitement.
文件应以该人通晓和使用的语文提。
Les documents sont communiqués à l'intéressé dans une langue que celui-ci comprend et parle parfaitement.
文件应以该人通晓和使用的语文提。
C'est un interprète polyglotte.
位通晓多种语言的口译人。
Le système judiciaire connaît l'existence de la Convention et il commence à l'invoquer dans ses décisions.
法官通晓《公约》,并已开始在判决中引用《公约》。
La plupart des organisations non gouvernementales sont composées de groupes d'élite qui sont instruits et connaissent des langues étrangères.
大多数非府组织由受过教育、通晓外语的精英群体构成。
Actuellement, quatre administrateurs en charge du recrutement et de la promotion - sur huit au total - sont bilingues anglais-français.
目前,在总共八名负责征聘和晋升的主管人中,有四名通晓英法双语。
Plus de la moitié du personnel parle entre une et quatre langues étrangères et la moyenne d'âge est de 43 ans.
一半以上的工作人通晓1到4种外语,平均年龄为43岁。
En dehors de sa langue maternelle, le portugais, le juge Almiro Rodrigues parle couramment l'anglais, le français, l'espagnol et l'italien.
除母语葡萄牙文外,阿尔米罗·罗德里格法官通晓英文、法文、西班牙文和意大利文。
L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures prises par le Gouvernement pour garantir que l'ombudsman soit au courant de la Convention.
他想知道哈萨克府正在采取哪些措施来确保监察通晓《公约》。
Le traducteur doit, dans la mesure du possible, traduire dans sa langue maternelle ou dans une langue qu'il possède comme sa langue maternelle.
译者所承担的翻译任务,应尽可能从外文译成母语或其通晓程度如同母语的语言。
Les déclarations des témoins à charge sont communiquées à l'intéressé dans leur texte original et dans une langue qu'il comprend et parle parfaitement.
应以原用语文和以被告人通晓并使用的语文提控方证人的证言。
Elle a une compétence reconnue en droit pénal et en procédure pénale et l'expérience pertinente nécessaire comme juge et procureur en matière pénale.
作为刑事诉讼方面的法官和检察官,她通晓刑法和刑事诉讼程序,并具有必要的相关经验。
Les perspectives de carrière et de promotion ainsi que la mobilité du personnel sont en principe favorisées par la connaissance d'au moins deux langues.
通晓至少两种语文一般工作人职业和晋升前景与流动性方面的一个有利条件。
L'Ambassadeur Thorn a été un diplomate accompli dont les talents de conciliateur et les vastes connaissances de différentes cultures et langues étaient bien connues.
托恩大使位出色的外交家,他的调解技巧以及对各种文化和语言的通晓众所周知的。
La justification de cette décision était que la connaissance de l'une des langues de travail des organisations était considérée comme une qualification essentielle et non additionnelle.
项决定的理由,认为通晓各组织的一种工作语文一项必要而非额外的资格。
Il est évident que ces experts doivent connaître la langue et la culture du pays qu'on pourrait leur demander d'aider afin d'être le plus efficace possible.
显然,些专家应通晓他们可能被请求协助的国家的语言和文化,以达到最佳效率。
Le Tribunal a assoupli les critères linguistiques pour que, dans certaines circonstances, des conseils qui ne parlent ni l'anglais ni le français puissent représenter un accusé.
在某些情况下,法庭已放松其对语文的要求,允许不通晓英语或法语的律师代表被告。
Les 19 autres employeurs considérés n'exigeaient de leurs employés que l'italien comme langue de travail. La connaissance d'une langue autre que l'italien ne leur était pas indispensable.
受调查的其他19个雇主仅只要求其工作人用意大利文工作;通晓意大利文以外的语文不至关重要的要求。
Les services fortement représentés sur le terrain constatent parfois que la connaissance de langues autres que les langues de travail, voire les langues officielles, constitue un atout capital.
拥有大型外地部门的单位可能会发现,通晓工作语文、甚至非正式语文一大优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。