Si le requérant ne répond pas à cette notification, un rappel lui est adressé.
如果索赔人不对第34条通知作出答复,则向索赔人发出提醒通知。
Si le requérant ne répond pas à cette notification, un rappel lui est adressé.
如果索赔人不对第34条通知作出答复,则向索赔人发出提醒通知。
Cette notification a été déposée auprès du Secrétariat général.
这一通知已交存总秘处。
Il est important dans la pratique que les avis soient donnés rapidement.
迅速发送通知实际上重要。
La plupart des avis doivent être traduits.
大多数空缺通知需要翻译。
Or, le Gouvernement n'a pas invoqué de telles circonstances.
政府没有提到无法通知的情形。
Ils devraient aussi notifier sans retard la libération de cette personne.
如果有人获释,也应立即通知。
Tileman n'a pas répondu à cette notification.
Tileman没有就第34条通知作出答复。
Des notifications préalables à l'exportation ont été reçues de certains pays exportateurs.
一些出口国家已经接到出口前的通知。
L'auteur note que personne ne lui a notifié cette décision.
他指出,没有人通知他上述判决。
Les délégations qui auraient l'intention de le faire, voudront bien nous en informer à l'avance.
如果打算推迟行动,请提前通知我们。
Elle a en outre examiné minutieusement les déclarations relatives à la compagnie.
视察队还仔细公司的通知。
L'inscription d'un tel avis n'emporte pas constitution d'une sûreté.
此类通知的登记并不设定担保权。
Elles prescrivent la notification préalable des fins pour lesquelles les données sont exigées.
这些法律要求事先通知索取数据的目的。
Ces deux types de notification ont fait l'objet de nombreuses critiques.
对于这两种通知是否充分有多批评。
La Partie importatrice doit accuser réception de cette notification d'exportation.
进口缔约方应确认收到这种出口通知。
Le paragraphe 47 devrait expressément viser la notification de l'ouverture.
第47段应当明确论及启动通知问题。
Utiliser la procédure de notification prévue dans la Convention de Bâle.
采用《巴塞尔公约》通知程序。
Le secrétariat avise sans délai la Partie concernée de cette décision.
秘处应立即将决定通知有关缔约方。
L'emploi de définitions d'emploi types a permis d'harmoniser les avis de vacance.
通用职务说明的采用使空缺通知更加统一。
L'État partie en est informé quand la demande lui est faite.
在传达时缔约国会得到这样的通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。